"زوجة و" - Translation from Arabic to Turkish

    • karım ve
        
    • karısı ve
        
    • karın ve
        
    • eş ve
        
    • evli ve
        
    • karı
        
    • evliydi ve
        
    karım ve 3 çocuğum var. Ben de onun sokaklarda gezmesini istemem. Open Subtitles لدي زوجة و 3 أطفال ولا أريد أن يطلق سراحه في الشوارع
    Bu geceyi sağlıklı karım ve çocuğumla bitirmeme izin ver. Open Subtitles اجعل نهاية هذه الليلة لي .مع زوجة و طفل صحّيين
    karısı ve çocukları terk etti; tamamıyla yalnız kaldı. Open Subtitles بدون زوجة و اطفال انت تشعر بالوحدة الكاملة
    karısı ve çocukları terk etti; tamamıyla yalnız kaldı. Open Subtitles بدون زوجة و اطفال انت تشعر بالوحدة الكاملة
    karın ve çocuğun Teksas'da benim de hayatım Riverton'da. Open Subtitles أنت لديك زوجة و ابن في تيكساس و أنا لدي حياتي في ريفرتون
    Stan evde kalmamı ve eş ve anne olmamı istiyor. Open Subtitles ستان يريدنى أن أبقى فى المنزل لأكون زوجة و أم
    Zaman geçince, Tommy'nin evli ve yeni doğan bir bebeği olduğunu öğrendik. Open Subtitles و كما أتضح فيما بعد ان تومى كانت لديه زوجة و طفله
    İster inanın ister inanmayın evde bir karım ve bebeğim var. Open Subtitles صدقو أو لا تصدقو لدي زوجة و طفل رضيع في المنزل.
    İster inanın ister inanmayın evde bir karım ve bebeğim var. Open Subtitles صدقو أو لا تصدقو لدي زوجة و طفل رضيع في المنزل.
    Bir karım ve iki çocuğum var. Kızlarımı tekrar görmek isterim. Open Subtitles لدي زوجة و طفلين وأودُأنأرىإبنتيّمجدداً.
    Bir karım ve beş yaşında ikiz kızlarım var. Open Subtitles لدي زوجة و ابنتين توأم في الخامسة من عمرهما
    Karımla konuşmalıyım. karım ve bir kızım var. Open Subtitles يجب أن أتحدّث مع زوجتي, لديّ زوجة و ابنة
    Babalarının vurulmasını veya tutuklanmasını istemeyen bir karım ve dört çocuğum var. Open Subtitles لدي زوجة و أربع أطفال و لا يريدون أن يطرد والدهم أو يسجن
    İngiltere'de bir karısı ve üç çocuğu varmış. Open Subtitles ان لديه زوجة و ثلاثة ابناء فى انجلترا
    İlginç bir adamdı. karısı ve çocukları yoktu. Open Subtitles رجل مرغوب فيه ، بلا زوجة و بلا أبناء
    Murphy'nin karısı ve oğlu vardı. Onlara ne oldu? Open Subtitles لدى "ميرفي" زوجة و وإبن ماالذي حدث لهم ؟
    Murphy'in bir karısı ve oğlu vardı. Onlara ne oldu ? Open Subtitles لدى "ميرفي" زوجة و وإبن ماالذي حدث لهم ؟
    Beni dinle. Sana çok ihtiyacı olan bir karın ve çocukların var. Open Subtitles لديك زوجة و أطفال إنهم بحاجة ماسة لك
    3 ay sonra bir karın ve bir bebeğin olacak. Open Subtitles بعد 3 أشهر سيكون لديك زوجة و طفل.
    Eğer böyle bir kadınsam, beni bir eş ve anne olmak dışında hiçbirzaman cesaretendirmeyen bir adamla neden evlendim? Open Subtitles حسناً, لو كنت أحس بالأمان كثيراً كيف لي أن تزوجت برجل من كان يشجعني على أن أكون أي شئ عدا كوني زوجة و أم ؟
    Seni serbest bırakmam için yıllarca ağlayacak eş ve çocuk yok. Open Subtitles لا زوجة و لا ولد يبكيان لسنوات ليحررونك منه
    "Sözcü, öldürülen polisin evli ve küçük bir çocuğu olduğunu söyledi." Open Subtitles أن الشرطى نجا و لديه زوجة و طفلة وحيدة الأمور تتعمق , هل فهمت الوضع ؟
    İkinizi karı koca ilan ediyorum, ve öpüşürler, her şey harika. Open Subtitles نعم, و الآن أعلنكما زوجا و زوجة و سيقبلان بعضهما, و طل شيء رائع لهذا سأذهب
    Steve Wallenberg evliydi ve iki çocuğu vardı. Open Subtitles ستيف وولنبيرج " ، كان لديه زوجة و طفلين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more