"زوجة وأطفال" - Translation from Arabic to Turkish

    • Karım ve çocuklarım
        
    • Karısı ve çocukları
        
    • karın ve çocukların
        
    • karım ve çocuğum
        
    • karın ve çocuğun
        
    • eşin ve çocukların
        
    Bir köpek gibi ölmek istemiyorum. Karım ve çocuklarım var. Open Subtitles أنا لا أيد أن أموت مثل الكلب لديّ زوجة وأطفال
    O zaman ben ölmeyeceğim. Benim bir Karım ve çocuklarım var. Ben ölmeyeceğim, Open Subtitles إذاً فانا أريد أن أموت لديّ زوجة وأطفال , لن أموت
    Bilirsin eğer Karım ve çocuklarım olsaydı, bilirsin evde tek başıma olmazdım. Open Subtitles أتعلمون، لو كان لدي زوجة وأطفال لن أكون وحيداً في المنزل
    Canı ne halt isterse, onu yapardı güzel bir Karısı ve çocukları vardı. Open Subtitles أراد عمل شيئا مهما لكنه كان ما زال لديه زوجة وأطفال جميلون
    Canı ne halt isterse, onu yapardı güzel bir Karısı ve çocukları vardı. Open Subtitles أراد عمل شيئا مهما لكنه كان ما زال لديه زوجة وأطفال جميلون
    Hepiniz yetişkin insanlarsınız, senin karın ve çocukların var. Open Subtitles صحيح، فأنتم كلكم تتقدمون انت لديك زوجة وأطفال
    Arkadaşlar, karım ve çocuğum evde beni bekliyor. Open Subtitles يا رفاق, لديّ زوجة وأطفال في البيت لكي أذهبُ إليهم
    Karım ve çocuklarım Hongkong'da bekliyor. Open Subtitles لدي زوجة وأطفال ينتظرونني في هونغ كونغ
    Benim Karım ve çocuklarım var. Beni rahat bırak! Open Subtitles لديّ زوجة وأطفال لذلك دعني وشأني
    Bunu bana yapamazsın. Karım ve çocuklarım var. Open Subtitles لايمكنك فعل هذا لي لدي زوجة وأطفال
    Çok fakirim,bir Karım ve çocuklarım var. Open Subtitles أنا فقير جدا. لدي زوجة وأطفال.
    Lütfen... Karım ve çocuklarım var. Open Subtitles أرجوك، عندي زوجة وأطفال.
    Sorun değil. Benim Karım ve çocuklarım var. Open Subtitles لا بأس، عندي زوجة وأطفال.
    Evde Karısı ve çocukları verken, neden gece çıkmış ve yalnız başına yemek yiyor? Open Subtitles أنه لديه زوجة وأطفال بالبيت ، واليوم عطله له إذن لما يأكل وحده؟
    Sorun olmaz. Karısı ve çocukları var. Open Subtitles المكان آمن ، فلديه زوجة وأطفال
    Başka bir eyalette bir Karısı ve çocukları olduğunu öğrenene dek bir dizinin ilk bölümünde ve çok mutluymuşuz gibi. Open Subtitles أنهامثاليةللغايه! أنها مثل أول عمل في فيلم تلفزيوني حتى أكتشف أنه لديه زوجة وأطفال في ولاية آخرى
    Karısı ve çocukları var. Open Subtitles مسكين. لديه زوجة وأطفال.
    Hepiniz yetişkin insanlarsınız, senin karın ve çocukların var. Open Subtitles صحيح، فأنتم كلكم تتقدمون انت لديك زوجة وأطفال
    Belkide karın ve çocukların. Open Subtitles ربما زوجة وأطفال.
    Şimdilerde Japonca bir adım karım ve çocuğum var. Open Subtitles حسنا. لدي أسم ياباني الآن. زوجة وأطفال.
    - Kaç karın ve çocuğun var, çavuş? Open Subtitles -حسنا إذن، كم لديك زوجة وأطفال يا(ريدليخ)؟
    Bir yerlerde arkanda bir eşin ve çocukların olduğunu düşündüm Open Subtitles أعتقدت أن لديك زوجة وأطفال في البيت في مكانٍ ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more