"زوجتي في" - Translation from Arabic to Turkish

    • Karım
        
    • karımın
        
    • Karımı
        
    Yani, Karım tam da istifa çağrısıyla uğraşıyor, ve benim de-- Open Subtitles اقصد , زوجتي في منتصف معركة اعادة انتخاب , وانا احتاج
    Eğer Karım sen duştayken gelseydi, herhalde beni vururdu. Open Subtitles لو صادفتك زوجتي في الحمام و أنا احضر خبز القرفة . ربما ستقتلني
    Karım hastanedeyken bokluk mu yapacaksın? - Sakin ol, şovun keyfini sürün. Open Subtitles مع زوجتي في المستشفى، أنت تلقين بذلك القرف علي؟
    karımın teyzesi öldü. Open Subtitles لقد اشتركَت معنا عمّة زوجتي في دَفعِ ثمنها
    En önemlisi, karımın iyi olacağı konusunda beni rahatlattın. Open Subtitles والأهم من ذلك، أنّكَ لم تنفكَّ عن طمأنتي بأن زوجتي في أيدٍ أمينة.
    Aslında bu yüzden Karımı doğum odasında neredeyse bıraktım, bu yüzden girişimcilerimle 9-9-6 çalıştım. TED لهذا السبب كنت على وشك ترك زوجتي في غرفة الولادة، ولهذا السبب عملت 996 إلى جانب رجال الأعمال.
    Karım yukarıdaymış. Bu nasıl olur? Open Subtitles زوجتي في الأعلى , كيف يمكن لهذا أن يحدث ؟
    Karım buraya sık sık gelir mi? Open Subtitles هل تأتي زوجتي في العادة الى هنا لوحدها ؟
    Karım istiyorsa onu becerebilirsin. Open Subtitles يمكنك ان تأخذ زوجتي في نزهة اذا أرادت هي هذا
    Karım istiyorsa onu becerebilirsin. Open Subtitles يمكنك ان تأخذ زوجتي في نزهة اذا أرادت هي هذا
    Saat ikiyi çeyrek geçiyor. Karım beni 5.30'da alacak, bu da üç saatin var demek. Open Subtitles الساعة الآن الـ 1 و45 دقيقة ستُقلني زوجتي في الـ 5 والنصف
    Karım hapiste. Ben de kameralarımı sattım... bebek bezi ve mama almak için. Open Subtitles زوجتي في السجن, وعلي أن أبيع كميراتي لأشتري حفاظات و طعام أطفال
    Bir de baktım, Karım sevgilisine bıcır bıcır sevgilimi özledim diyor! Open Subtitles احاول الاتصال واسمع زوجتي في محادثة غرامية مع عشيقها تقول له انها تفتقده
    Bu saati Karım bana 40 yaşıma girdiğimde vermişti. Open Subtitles هذه الساعة اهدتها لي زوجتي في عيد ميلادي الأربعين
    Affedersiniz, bayım. karımın doğum sancıları başladı ve hemen Saint Marcus Hastanesi'ne gitmem gerekiyor. Open Subtitles معذرةً ، سيدي ، زوجتي في المخاض وأنا أحتاج أن أذهب لمشفى سانت ماركوس
    karımın balıkçılar tarafından nasıl bulunduğuyla ilgili. Open Subtitles كيف وُجِدت زوجتي في البحر . يواسطة صيادي السمك
    karımın resminin senin kontrol panelinde ne işi var? Open Subtitles ماذا تفعل صورة زوجتي في شاشة التحكم الخاصة بك؟
    karımın her zaman nerede olduğunu bilmem gerekmez mi? Open Subtitles ألا يجب أن أعرف أين زوجتي في كل الأوقات؟
    karımın hayatı tehlikede ve o USB'yi bana vermezsen seninki de tehlikede olacak. Open Subtitles حياة زوجتي في خطر وكذلك حياتك إن لم تعطيني شريحة الذاكرة.
    Karımı her yerde aradım ama bir türlü bulamadım. Open Subtitles بحثت عن زوجتي في كل مكان ولكني لم أستطيع أيجادها
    Seni ve Karımı Concord Hotel'de ve Ocean City'de bir apartta görmüş! Open Subtitles أخبرني أنه رأىك مع زوجتي في فندق كونكورد
    Tabi ya yatakta ne zaman sorununuz olursa ben Karımı tehlikeye atarım. Open Subtitles سأضع زوجتي في الخطر بينما أنتملديكممشاكلفيغرفة النوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more