| Yani, Karım tam da istifa çağrısıyla uğraşıyor, ve benim de-- | Open Subtitles | اقصد , زوجتي في منتصف معركة اعادة انتخاب , وانا احتاج |
| Eğer Karım sen duştayken gelseydi, herhalde beni vururdu. | Open Subtitles | لو صادفتك زوجتي في الحمام و أنا احضر خبز القرفة . ربما ستقتلني |
| Karım hastanedeyken bokluk mu yapacaksın? - Sakin ol, şovun keyfini sürün. | Open Subtitles | مع زوجتي في المستشفى، أنت تلقين بذلك القرف علي؟ |
| karımın teyzesi öldü. | Open Subtitles | لقد اشتركَت معنا عمّة زوجتي في دَفعِ ثمنها |
| En önemlisi, karımın iyi olacağı konusunda beni rahatlattın. | Open Subtitles | والأهم من ذلك، أنّكَ لم تنفكَّ عن طمأنتي بأن زوجتي في أيدٍ أمينة. |
| Aslında bu yüzden Karımı doğum odasında neredeyse bıraktım, bu yüzden girişimcilerimle 9-9-6 çalıştım. | TED | لهذا السبب كنت على وشك ترك زوجتي في غرفة الولادة، ولهذا السبب عملت 996 إلى جانب رجال الأعمال. |
| Karım yukarıdaymış. Bu nasıl olur? | Open Subtitles | زوجتي في الأعلى , كيف يمكن لهذا أن يحدث ؟ |
| Karım buraya sık sık gelir mi? | Open Subtitles | هل تأتي زوجتي في العادة الى هنا لوحدها ؟ |
| Karım istiyorsa onu becerebilirsin. | Open Subtitles | يمكنك ان تأخذ زوجتي في نزهة اذا أرادت هي هذا |
| Karım istiyorsa onu becerebilirsin. | Open Subtitles | يمكنك ان تأخذ زوجتي في نزهة اذا أرادت هي هذا |
| Saat ikiyi çeyrek geçiyor. Karım beni 5.30'da alacak, bu da üç saatin var demek. | Open Subtitles | الساعة الآن الـ 1 و45 دقيقة ستُقلني زوجتي في الـ 5 والنصف |
| Karım hapiste. Ben de kameralarımı sattım... bebek bezi ve mama almak için. | Open Subtitles | زوجتي في السجن, وعلي أن أبيع كميراتي لأشتري حفاظات و طعام أطفال |
| Bir de baktım, Karım sevgilisine bıcır bıcır sevgilimi özledim diyor! | Open Subtitles | احاول الاتصال واسمع زوجتي في محادثة غرامية مع عشيقها تقول له انها تفتقده |
| Bu saati Karım bana 40 yaşıma girdiğimde vermişti. | Open Subtitles | هذه الساعة اهدتها لي زوجتي في عيد ميلادي الأربعين |
| Affedersiniz, bayım. karımın doğum sancıları başladı ve hemen Saint Marcus Hastanesi'ne gitmem gerekiyor. | Open Subtitles | معذرةً ، سيدي ، زوجتي في المخاض وأنا أحتاج أن أذهب لمشفى سانت ماركوس |
| karımın balıkçılar tarafından nasıl bulunduğuyla ilgili. | Open Subtitles | كيف وُجِدت زوجتي في البحر . يواسطة صيادي السمك |
| karımın resminin senin kontrol panelinde ne işi var? | Open Subtitles | ماذا تفعل صورة زوجتي في شاشة التحكم الخاصة بك؟ |
| karımın her zaman nerede olduğunu bilmem gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا يجب أن أعرف أين زوجتي في كل الأوقات؟ |
| karımın hayatı tehlikede ve o USB'yi bana vermezsen seninki de tehlikede olacak. | Open Subtitles | حياة زوجتي في خطر وكذلك حياتك إن لم تعطيني شريحة الذاكرة. |
| Karımı her yerde aradım ama bir türlü bulamadım. | Open Subtitles | بحثت عن زوجتي في كل مكان ولكني لم أستطيع أيجادها |
| Seni ve Karımı Concord Hotel'de ve Ocean City'de bir apartta görmüş! | Open Subtitles | أخبرني أنه رأىك مع زوجتي في فندق كونكورد |
| Tabi ya yatakta ne zaman sorununuz olursa ben Karımı tehlikeye atarım. | Open Subtitles | سأضع زوجتي في الخطر بينما أنتملديكممشاكلفيغرفة النوم. |