"زوجك السابق" - Translation from Arabic to Turkish

    • Eski kocan
        
    • Eski kocanız
        
    • eski kocanızın
        
    • Eski kocanı
        
    • Eski kocanın
        
    • eski kocanla
        
    • eski eşin
        
    • eski kocandan
        
    • eski eşinle
        
    • Eski eşiniz
        
    • eski eşinin
        
    • eski kocana
        
    • eski eşini
        
    • Eski eşinizin
        
    • Eski kocanızı
        
    Ben Eski kocan değilim, hala senin kocanım. Open Subtitles كارين أنا لست زوجك السابق أنا مازلت زوجك
    Eski kocan gibi adamlar yüzünden... kendin olmanın bedelinin... aşksız kalmak olduğunu sanıyorsun. Open Subtitles و رجال مثل زوجك السابق الذي جعلك تشعرين بالثمن الذي تدفعينه لتكوني انت لم يكن مفروضا عليكِ ان تحبيه
    Eski kocanız az önce Baptist Memorial hastanesinden taburcu oldu. Open Subtitles لقد سرّح زوجك السابق للتوّ من مشفى المعمّد التذكاريّ
    eski kocanızın sizi hala seviyor olabilme ihtimali var mı sizce? Open Subtitles هل تعتقدين أن زوجك السابق لا يزال يحبك حتي ولو قليلاً؟
    Eski kocanı yerin dibine sokmak için yapabileceğimiz bir şeyler olmalı. Open Subtitles لابد أن يكون هناك شيئ يمكننا القيام به لتفسيد زوجك السابق
    Eski kocanın geçmişte yaptığı anlaşmayı gerçekten anladığını hiç sanmıyorum. Open Subtitles لا يمكنني تخيل زوجك السابق يتفق مع هذا عندما يعود
    Şey, biliyorsun, kocanı eski kocanla aldatmak. Open Subtitles حسناً, انت تعلمين, تخونين زوجك مع زوجك السابق
    Eski kocan seni üzdü diye davamıza zarar verdin. Open Subtitles أنظري لقد آذيت القضية لأن زوجك السابق قام بأذيتك
    Eski kocan tarafından saldırıya uğraman bugün işe gitmemen için yeterli. Open Subtitles مهاجمتك من قبل زوجك السابق تستحق يوم إجازة
    Eğer halen Eski kocan ile yatmaya devam edersen Freddy ile yeni bir başlangıç yapmayı nasıl beklersin? Open Subtitles كيف تتوقعين بداية جديده مع فريدي اذا كنتي لاتزالي تنامين مع زوجك السابق
    Her işe burnunu sokan Eski kocan tarafından işin tehlikeye girmesine izin vermeyiz. Open Subtitles لا نريد من زوجك السابق التقصي و تشكيل خطر على القضية
    Eski kocan yeni bir avukat tutmuş. Open Subtitles زوجك السابق قام بتعيين محامي جديد والذي يعتقد
    Buraya iş olsun diye gelmedim. Eski kocanız hakkında konuşmak istiyorum. Open Subtitles لست هنا للطرد أريد أن أتحدث إليك بشأن زوجك السابق
    Sizce Eski kocanız 20,000 doları nereden buldu? Open Subtitles من أين تظنين أن زوجك السابق حصل على 20.000 دولار نقداً؟
    eski kocanızın tabancasından hemen kurtulmak istediler. Open Subtitles طبيعياَ حينما تكون متلهف للتخلص من سلاح زوجك السابق
    Eski kocanı öldürdüğünü biliyordu... o Pazartesi gecesi. Open Subtitles انه عرف بانك قتلت زوجك السابق ليلة الاثنين
    Onlar, kesinlikle Eski kocanın beynini yemeyecekler. Open Subtitles حسناً, إنهم بالتأكيد لن يلتهموا مخ زوجك السابق
    Neden eski kocanla kız arkadaşını sürekli çağırıp duruyorsun? Open Subtitles لماذا تقوم بدعوه زوجك السابق و صديقته كل الوقت؟
    Çünkü eski eşin, işten sonra takıldığınızı söyledi. Open Subtitles لأن زوجك السابق قال أنكم كنتم تخرجون بعد العمل
    Bana şu çoluk çocuktan ve eski kocandan biraz daha bahsetsene. Open Subtitles أخبريني أكثر عن هذه المراهقة و زوجك السابق
    Cinayet gecesi, ayağındaki alçıyı çıkarttın... ve eski eşinle kız arkadaşını takip ettin. Open Subtitles ليلة الجريمة نزعت جبيرتك وتبعتي زوجك السابق وصديقته
    Eski eşiniz takımın haberlerini alınca eminim Bermuda'da başını duvarlara vuracaktır. Open Subtitles اراهنك ان زوجك السابق سوف يضرب نفسه عند وصول فريقك لبرمودا
    Sonra eski eşinin bunu ne çok sevdiğini söyledim. Open Subtitles ومن ثم كنت أخبره أنه كيف كان زوجك السابق يفعل نفس الشيء
    Hâlâ eski kocana âşıksan benimle evlenmemeliydin. Open Subtitles إذا كنت لا تزال في الحب مع زوجك السابق ، ثم ينبغي أن لا تكون متزوجة لي.
    Ama öldürmekten bahsetmişken, dün eski eşini gördüm. Open Subtitles ولكن ، بالحديث عن القتل رأيت زوجك السابق البارحه
    Eski eşinizin ortağı, Rustin Cohle. Open Subtitles شريك زوجك السابق (رستن كول)
    Eski kocanızı en son ne zaman gördünüz? Open Subtitles متى كانت آخر مرة رأيت فيها زوجك السابق ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more