"زوجِك" - Translation from Arabic to Turkish

    • kocan
        
    • Kocanın
        
    • kocanızın
        
    • Kocanız
        
    • biraderin
        
    Sen ve kocan tüm Orta Doğuyu kurtaracağınızı düşünüyorsunuz. Open Subtitles هل تعتقدين انكِ و زوجِك تستطيعوا إنقاذ " الشرق الأوسط " بالكامل
    Peki eski kocan neden sana bunu verdi? Open Subtitles إذًا لماذا زوجِك السابِق أعطاكِ هذه؟
    Eve Kocanın yanına git, onunla seviş, Open Subtitles عودي إلى البيت إلى زوجِك و مارسي الجِنس معهُ
    Kocanın döküntülerini istemiyorum. Buna karar verdiğini bilmiyordum. Open Subtitles أنا لا أُريدُ أشياء زوجِك لم أُدرِك أنكَ قررتَ ذلك
    İyi haber ise kocanızın bunu yenecek olması Bayan Scully. Open Subtitles الخبر السار هو، إنّ زوجِك يمكن أنْ يتغلّب على هذا يا سيدة سكولي.
    Kocanız ondan borç para aldı, bunu biliyor muydunuz? Open Subtitles لقد أستعار زوجِك المال، أتعرفي بشأن ذلك؟
    kocan beni bir saat için mi öldürmeye çalıştı? Open Subtitles زوجِك حاول قتلي من أجل ساعة؟
    Ya eski kocan? Open Subtitles ماذا عن زوجِك الأسبق؟
    Muhteşem kocan ne alemde? Open Subtitles كيف حال زوجِك ؟
    Sen ve kocan Bill, evlendiniz, ne zamandı? Open Subtitles أنتِ و زوجِك "بيل" ، متى تزوجتم ؟
    kocan sağken, isteklerine boyun eğmek ayrı bir şey ama seni mezardan da kontrol etmesine izin mi vereceksin? Open Subtitles هيّا، (مادي). إنّه اشيء الوحيد للرضوخ لمَطالب زوجِك عندما كان حيًا.
    Seks terapisti derken, seni Kocanın yaptıkları veya yapmadıkları şeyleri unutturacak kadar iyi becerecek birini kastediyorum. Open Subtitles اقصد بمعالج جنسي هو شخصاً سوف يضاجعك بمهارة حيث لن تأبهين بما يفعله زوجِك أو ما لا يفعله
    Kocanın çok endişelendiği şu lekeye bir bakalım haydi. Open Subtitles حسناً, دعيني ألقي نظره علي تِلك الشامه التي جعلت زوجِك قلقاً
    Kocanın söylediği tek bir sözü bile dinlemek zorunda değilim. Open Subtitles ليس علي أن أعرف ما قاله زوجِك عني
    Bekle bir dakika, Kocanın öldüğünü sanıyordum. Open Subtitles انتظري لحظة، اعتقدت أنّ زوجِك قد توفّى.
    Ben buraya senden Kocanın davası sona erene kadar boşanma işlemlerini bekletmeni rica etmek için gelmiştim. Open Subtitles إنّني هُنا... لأطلب منكِ تأجيل طلاقكِ... فقط حتى تنتهي قضيّة زوجِك.
    Siz odaya adım attığında kocanızın gözü hala televizyonda mı oluyor? Open Subtitles أتبقى عيني زوجِك مُسمّرتان على التلفزيون عندما تدخلين الغرفة؟
    Burada kocanızın, yüzünüze kriko ile vurduktan sonra ayrıldığınız yazıyor. Open Subtitles يقولون هُنا أنّكِ إنفصلتي عن زوجِك بعد أن ضربِك على وجهك بواسطة مفتاح العجلات.
    Burada, kocanızın yüzünüze bijon anahtarı ile vurduktan sonra ayrıldığınız yazıyor. Open Subtitles يقولون هُنا أنّكِ إنفصلتي عن زوجِك بعد أن ضربِك على وجهك بواسطة مفتاح العجلات.
    Umut ettiğimiz sonuç ile Kocanız artık erkekleri arzulamayacak. Open Subtitles النتيجة المأمولة هو أنّ زوجِك لن يعُد يرغب في الرجال.
    Kocanız çifte cinayetten idam edildi. Open Subtitles لقد تم إعدم زوجِك لجريمة قتل مزدوجة.
    Kayın biraderin, Billy amca. Open Subtitles شقيق زوجِك العم (بيلي) -هل تعرفه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more