"زيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Zedd
        
    • Zed
        
    • Z
        
    • Zeyd
        
    • Zaid
        
    Sana ve Zedd'e ulaşmak için ne yapmam gerekiyorsa onu yaptım. Open Subtitles ."كان لابد ان افعل ذلك لكي اعود اليكم انت و "زيد
    Zedd ve Kahlan'a ne yaptığını söyle yoksa yemin ederim seni döverim! Open Subtitles اخبرني ماذا فعلت مع "زيد" و "كالين" والا اقسم اني سأبرحك ضرباً!
    Zedd gidince size göz kulak olacağım ve birilerine zarar vermenizi engelleyeceğim. Open Subtitles في فترة زهاب "زيد" سأقوم بمراقبتك وأبقيك بعيدا عن ضرر أي شخص.
    - Zed, ödemelerinin gecikmesinden hoşlanmaz. Open Subtitles زيد لا احْبّكُ عندما تَتغيّبُ عن الدُفْع.
    Zed bir efsanedir, gizemli sokak sanatçısı ve kimse onunla tanışmamıştır. Open Subtitles زيد اسطورة, فنان غامض يستخدم فنه بشارع الذي لم يقابله اي شخص.
    -Yapma, bu ezik zeki Zed ve kaypak olamaz.* Open Subtitles اخراج الاسم منه. هيا, هذا الغبي ليس هو العبقري زيد.
    Zedd sen ve Cara Pamorah'a gidin Flynn, sen de bizimle gel. Open Subtitles زيد انت وكارا أذهبوا الى بامورا أوين,يمكنك ان تأتى معنا
    Kahlan biraz ötede kök topluyor. Hatta Zedd bile ara sıra çamaşırları yıkıyor. Open Subtitles كالين ليست فوق حفر الجذور حتى زيد تعلم القيام بالغسيل أحيانا
    Yardımımızı istemiyorlar. Kahlan ve Zedd'in yanına dönmeliyiz. Open Subtitles هم لا يريدون مساعدتنا ونحن نحتاج للعودة إلى كالين و زيد
    Roga, bu insanlar sizi korumayı öğrenene kadar Zedd ve Cara'nın mağaralara gelip, sizi korumasına müsaade eder misin? Open Subtitles روجا، سنترك زيد وكارا يذهبو معكم إلى الكهوف ويحموكو حتى يصبح هؤلاء الناس مستعدّون لحمايتكم بأنفسهم
    Zedd'in seni hemen öldürmesine izin vermemem için bana bir sebep söyle! Open Subtitles أعطني سبباً وحيداً لألاّ أدع زيد يقتلكَ الآن؟
    Zedd'i bulmamıza yardım edebilirdi. Open Subtitles ."كان من الممكن ان يساعدنا في العثور على "زيد
    Zedd'i bulabilirim ama, hemen gitmemiz gerekiyor. Open Subtitles .استطيع أن اعثر علي "زيد"، لكننا يجب أن نذهب حالاً
    Gryff bu Kahlan, bunlar da onun arkadaşları Zedd ve Richard. Open Subtitles "جريف" هذه "كالين" وأصدقائها "زيد" و "ريتشارد"
    Zed baygın, yardımın lazım. Artık benimle birlikte sen de yerde savaşacaksın. Open Subtitles (زيد) مستلقية مريضة، لذا أحتاج مساعدتك والآن أنت تمشي على الأرض معي
    Tamam, punç kâsesi şuraya. Zombi Zed dışarıda şuraya. Open Subtitles حسناً ، وعاء الخمر سيكون هُناك والميت الحى " زيد هُناك
    Özür. Özür dilerim. Zed'in omuz kısımları sıkışmıştı. Open Subtitles أنا آسفة ، الآلة الدوارة لــ " زيد " تعطلت
    "D Zed" üç buket daha göndermiş benzer notlarla. Open Subtitles دي زيد " أرسل ثلاثة " باقات أخرى بملحوظات مشابهة
    - Zed'le tanışana kadar bekle. Open Subtitles إنتظار حتى تُقابلُ زيد.
    - Affedersin, Zed. Bak, rahatla. Open Subtitles أعذرْني، زيد.اعذرني استرخي.
    Hannah, sen A'dan M'ye kadar al, ben M'den Z'ye kadar alacağım. Open Subtitles هانا)، أحضري الكتب من "أ" إلى "مـ" وأنا من "مـ" حتى "زيد"
    Zeyd Peygamberimize söyle hazırız. Open Subtitles زيد ، أخبر النبي أننا مستعدون
    Demek istediğim bütün arkadaşlar Zaid kadar harika olamazlar. Open Subtitles ومن وجهة نظري، ليس كل الأصدقاء يمكن أن تكون رهيبة مثل زيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more