"سأتحدث إلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • konuşurum
        
    • konuşacağım
        
    • konuşup
        
    DEA'yla konuşurum, seninle bir anlaşma yapmak için götümü yırtıyorum burada. Open Subtitles سأتحدث إلى النائب العام و سأحاول ان احصل لك على صفقة
    Araştırma malzemesi. Hatta belki de bilgisayar. Personel müdürüyle konuşurum. Open Subtitles كمواد البحث العلمي وربما حتى استعمال الحاسوب سأسهل لك الحصول عليها سأتحدث إلى المسئول عن هذه الهيئة
    Bakın şimdi, yüzbaşımla konuşurum. Karıştırdıkları başka birşey var mı? Open Subtitles إسمع سأتحدث إلى الكابتن إذا قاموا بإفساد شيء آخر
    Clipton ile biraz konuşacağım. Open Subtitles سأتحدث إلى كليبتون , أراك لاحقاً جيد جداً , سيدى
    Ing ile bu konuyu konuşacağım. Open Subtitles سأتحدث إلى انج بخصوص الموضوع, شكرا لك بول
    Öğretmenlerle konuşup öğrencileri asla taviz vermeyeceğimiz konusunda uyarmalarını isteyeceğim. Open Subtitles سأتحدث إلى المعلمين وأنبه الطلبة حول سياستنا عدم التسامح مطلقًا
    Babamla konuşup, ne yapabileceğimize bakarız. Open Subtitles سأتحدث إلى والدي و سنرى ما يمكننا أن نفعله
    Sacramento Çete Birimiyle konuşurum bakalım faal olan hangisi. Open Subtitles سأتحدث إلى الشرطة، قسم العصابات وأعرف أيّ العصابات نشطة
    Tamam, oradaki çocuklarla konuşurum, ama kendimizi kanıtlamamız gerek. Open Subtitles حسنا، سأتحدث إلى هؤلاء الرجال هناك، لكن سيكون علينا أن نثبت أنفسنا.
    Tamam, ekibimle konuşurum. Yazılı taslağını hazırlarız, size gönderirim. Open Subtitles حسناً, سأتحدث إلى طاقمي سنرى ما سنقوله وأعطيك إياه
    Başkanla konuşurum, bir şeyler ayarlarız. Open Subtitles سأتحدث إلى الرئيس، لنرى ما يمكننا أن نعمله.
    Bay Florian'la konuşurum. Para kazanırsınız. Open Subtitles "سأتحدث إلى السيد " فلوريان و سيعطيك نقوداً لذلك
    Ben efendinle konuşurum. Open Subtitles سأتحدث إلى السيد سنمكث فقط لبضع ساعات
    Tamam Alex. Hayaletlerle konuşurum. Open Subtitles حسناً , سأتحدث إلى صائدى الأشباح
    Bu arada ben koçlarla burs durumunu konuşacağım. Open Subtitles في هذه الأثناء, سأتحدث إلى المدربين بشأن موقفك من المنحة
    Pekala, aşağıdakilerle konuşacağım bakalım bir kopyasını bulabilecekler mi. Open Subtitles حسناً، سأتحدث إلى الشباب بالأسفل لأرى إذا كان يمكنهم البحث عن مسوده، حسناً؟ نظام تخزين الملفات فى الهاويه
    Seni rahat ettirecekse, Chris'i tekrar gördüğümde onunla konuşacağım. Open Subtitles وإذا كان هذا سيشعرك بتحسن سأتحدث إلى اكريس في المره القادمه عندما أراه
    Onlara işlerini geri verecek bir plan hakkında gemi yapımcılarıyla konuşacağım ki seçimlerde beni desteklesinler. Open Subtitles سأتحدث إلى بُنّاء السفن عن خطة لإعادة وظائفهم إليهم كي يدعمونني في الإنتخابات
    Evet, tabii. Böylece sizinkiler konumumuzu tespit edecek. Bense baskı altındaki bir adamla konuşacağım, ha? Open Subtitles ،أجل، حتى يتسنى لرافاقكِ تعقب موقعنا وبعدها سأتحدث إلى شخص تحت الإكراه؟
    Eh, gerçekten bu adamı iyi tanımıyorum, dolayısıyla diğer profesörleriyle ve bazı çocuklarla konuşup ne bildiklerini öğreneyim. Open Subtitles نحن لا نعلم هذا الشخص فعلاً سأتحدث إلى بعض أساتذته وسأسأل بعض الطلاب لأرى ما يعرفونه عنه
    Davacıyla konuşup bir şey bulabilir miyiz diye bakacağım, tamam mı? Open Subtitles سأتحدث إلى النيابه و سأرى إذا كنت استطيع عمل شيءٌ ما, حسناً؟
    Kapıcıyla konuşup tutacağı onun değiştirmediğini onaylayayım. Open Subtitles سأتحدث إلى المشرف, لأتأكد من أنه لم يستبدل هذا المقبض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more