"سأتقيأ" - Translation from Arabic to Turkish

    • kusacağım
        
    • kusacak
        
    • Kusucam
        
    • kusarım
        
    • hasta olacağım
        
    • Kusmak
        
    • kusardım
        
    • kusacağımı
        
    • Kusacakmış
        
    • Kusabilirim
        
    • kusacakmışım
        
    Kusura bakma ama şu şeyi gömmen gerekiyor. - Yoksa üstüne kusacağım. Open Subtitles أنا آسف عليك أن تدفن هذا الشيء و إلا سأتقيأ في حضنك
    Çok heyecanlıyım. Galiba kusacağım. Yapabileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles إنني متوترة ، أظن أنني سأتقيأ لاأستطيع المتابعة
    kusacağım! Aşkım, saçlarımı tut. Open Subtitles سأتقيأ, سأتقيأ حبيبي ستقوم بواجب الأعتناء
    Ben ü-üşüyorum ve bu virajlar beni hasta etti. Sanırım kusacağım. Open Subtitles إنّي أتجمد من البرد، والمنعطفات تصيبني بالغثيان، أعتقد أنّي سأتقيأ
    Taşağın ezildiğinde, doğrudan mideye gidiyor. Sanırım kusacağım. Open Subtitles عندما تسحق الخصية تدخل إلى المعدة لكن أعتقد أني سأتقيأ
    Duvar resimlerine her baktığımda kusacağım galiba. Open Subtitles تعرف ، أعتقد أنني سأتقيأ في كل مرة أنظر فيها لجدرايتك
    Galiba lanet havuza kusacağım. Open Subtitles . ربما سأتقيأ فى حمام السباحة اللعين
    Ah hayatım. Sanırım yine kusacağım. Open Subtitles يا عزيزي، أعتقد بأنني سأتقيأ مرة أخرى
    "Ve sen kayıtsız kaldığından dolayı, seni dışarı kusacağım". Open Subtitles " بسبب ترددك بالأدب ، سأتقيأ ذلك من فمي " *اقتباس من نص ديني*
    Eğer tekrar beraber olurlarsa, kusacağım, şaka yapmıyorum. Open Subtitles إذا عادا معاً, سأتقيأ, لا امزح,
    - Beni bir daha sarsarsan kusacağım. Open Subtitles آوه , لا تهزينني مرة أخري , سأتقيأ
    - kusacağım. Open Subtitles أرجعي رأسكِ للوراء - سأتقيأ - رأسكِ للوراء
    Galiba kusacağım. Open Subtitles اعتقد بأني سأتقيأ, لذا عن إذنكِ
    - Toptan daha gürültülü! - Sanırım kusacağım! Open Subtitles صوتها اقوى من قذيفة السيرك - اعتقد اني سأتقيأ -
    Cidden, ne yapacağımı bilmiyorum. kusacağım. Open Subtitles أنا جادة , لا أدري ماذا سأفعل سأتقيأ
    Konuşmayı kesmezse, sanırım kusacağım. Open Subtitles إذا لم تتوقف عن الكلام أعتقد أني سأتقيأ
    Oh, yine süt. Sanırım artık kusacağım. Open Subtitles أوه ، الحليب ، أظن بأنني سأتقيأ
    Kendimi bayılacak ya da kusacak gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر أنه سيغشى عليّ أو سأتقيأ أو ما شابه.
    Kendimi hasta hissediyorum. Kusucam. Open Subtitles أشعر بالتعب، سأتقيأ
    Sosun kokusu burnuma gelirse, kusarım. Open Subtitles -أنا مريض إذا شممتُ الصلصة سأتقيأ على الحاكم
    Sanırım hasta olacağım. Open Subtitles أعتقد إني سأتقيأ
    Çok ağrım var. Kusmak üzereyim. Open Subtitles اشعر بألم شديد اشعر اني سأتقيأ
    Midemin boş olması güzel bir şey, aksi halde şimdi kusardım. Open Subtitles جيد أن معدتي فارغة وإلا كنت سأتقيأ الآن
    Bazen sırf ona bakarken bile kusacağımı düşünüyorum. Open Subtitles أحياناً أظن أنني سأتقيأ لمجرد النظر إليه
    Kusacakmış gibi hissedene kadar, bloklar arası defalarca koşuyorum. Open Subtitles ما أفعله هو الركض في الحي عدة مرات حتى أشعر أنني سأتقيأ
    - Hayır, çek şunu. Kokusunu duyarsam Kusabilirim. Open Subtitles كلا , أبعد ذلك عني سأتقيأ إن شممتها
    Her an kusacakmışım gibi geliyor. Open Subtitles أشعر نوعاً ما أني سأتقيأ طوال الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more