"سأدعه" - Translation from Arabic to Turkish

    • izin vereceğim
        
    • Bırakacağım
        
    • izin verecektim
        
    • izin vereceğimi
        
    • yaşamasına izin
        
    Oğlun sıkı çalışır ve büyüdüğünde akıllı biri olduğunu gösterirse, burayı çalıştırmasına izin vereceğim. Open Subtitles إذا عمل إبنك بتفاني وأظهر ذكاءاً عندما يكبر سأدعه يدير هذا المكان
    Hata yapana kadar konuşmasına izin vereceğim. Herkes hata yapar. Open Subtitles سأدعه يستمر بالكلام حتى يخطئ , فالجميع يخطئ
    Ama bu demek değil ki ona karımla yatağımı paylaşmasına izin vereceğim. Open Subtitles لا يعني ذلك أني سأدعه يشارك السرير مع زوجتي
    * Bırakacağım parlasın devamlı * Open Subtitles سأدعه يُشرق ♪
    Ne bulursa alıp götürmesine izin verecektim. Open Subtitles كنت سأدعه يأخذ أيًا كان ما يبحث عنه فقط و يغادر
    Orada olursan çabuk ve kolay bir şekilde ölmesine izin vereceğimi düşünüyorsun. Open Subtitles تظن إني سأدعه يموت بسرعة وبسهولة لو كنت موجودا
    Bizim için diri olarak değerli olduğu sürece yaşamasına izin vereceğim. Open Subtitles لكن طالما أن لحياته قيمة، سأدعه يعيش ...
    Ve sanırım, eve dönmesine izin vereceğim. Open Subtitles و ربما سأدعه يعود إلى المنزل في النهاية
    Bir daha buraya bakarsa bana sahip olmasına izin vereceğim. Open Subtitles اذا نظر إلى هنا, سأدعه يمتلكني.
    İlk rauntta üstüme gelmesine izin vereceğim. Open Subtitles rlm; ‏في الجولة الأولى، سأدعه يطاردني. ‏
    Seninle konuşmasına izin vereceğim. Open Subtitles سأدعه يتحدث معك
    Çocuğun durumu iyi. Seninle konuşmasına izin vereceğim. Open Subtitles الصبي بخير سأدعه يتكلم معك
    Pişman olduğunu söylerse gitmesine izin vereceğim. Open Subtitles إذا تاب، سأدعه يرحل.
    Parlamasına izin vereceğim. Open Subtitles سأدعه يشع سأدعه يشع
    Açıklamasına izin vereceğim. Open Subtitles سأدعه يوضّح هذا الأمر.
    * Bırakacağım parlasın devamlı * Open Subtitles سأدعه يُشرق ♪
    * Bırakacağım parlasın devamlı * Open Subtitles سأدعه يُشرق ♪
    * Bırakacağım parlasın devamlı * Open Subtitles سأدعه يُشرق ♪
    Yanına kâr kalmasına izin verecektim... hem de her şeyin. Open Subtitles لقد كنت سأدعه ينجو بكل هذا
    Hayatının geri kalanında yetim bir vampirle geceler boyunca etraflarda aylaklık edeceğine izin vereceğimi sanıyorsan fikrini değiştirsen iyi edersin. Open Subtitles اذا كنتي تعتقدين أنني سأدعه يتجول طوال ساعات الليل لبقيـة حياته مع مصاص دماء يتيم
    Belki o zaman onun yaşamasına izin verirdim. Open Subtitles فلربما كنت سأدعه يبقى على قيد الحياة عندها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more