"سأراك في" - Translation from Arabic to Turkish

    • da görüşürüz
        
    • sonra görüşürüz
        
    • görüşmek üzere
        
    • de görüşürüz
        
    • görüşür müyüz
        
    • dünyada görüşürüz
        
    • görüşürüz o
        
    Viareggio'da görüşürüz. Open Subtitles سأراك في فانيسيا سنبدأ من عند مصنع السندان معا
    Patron, her şey arabada, seninle Lokanta da görüşürüz. Open Subtitles يارئيس، كلّ شيء في الشاحنة أنا سأراك في المطعم
    Hey, sonra görüşürüz tamam mı Open Subtitles مهلا, سأراك في الأنحاء لا تكن غريبا, موافق
    Sokka... Önemli değil.Başka bir şey söylemene gerek yok. Daha sonra görüşürüz tamam mı? Open Subtitles حسنا، لا يجب عليك ان تقولي شئ سأراك في الجوار
    görüşmek üzere. Open Subtitles أنا سأراك في الجوار في وقت ما.
    Pekâlâ, sonra görüşürüz. Hammersmith'de görüşürüz. Orada olacağım. Open Subtitles حسناً، سأراك فيما بعد، سأراك في الحداد لاحقا، سأكون هناك
    Sonra görüşür müyüz? Halletmen gereken birkaç evrak var. Open Subtitles هل سأراك في المشفى لاحقاً لديّ بعض الأوراق لأعطيك إياها
    Eğer başaramazsak, öbür dünyada görüşürüz, tamam mı? Open Subtitles إن لم ننجح، سأراك في الحياة الأخرى، اتفقنا؟
    Saat tam 18:30'da görüşürüz, ya da İngilizler'in dediği gibi, mezarcının çay saatinde. Open Subtitles سأراك في السادسة و النصف تماماً أو كما يسميها الإنجليز "بسكويت حفار القبور"
    Peki. Dal'da görüşürüz, sanırım. Open Subtitles حسنا ، سأراك في الحانة على ما أعتقد
    Beetroot,sizinle Houston'da görüşürüz. Open Subtitles بيتروت ، سأراك في هيوستن
    07:00 da görüşürüz. Open Subtitles سأراك في الساعة 0700
    O zaman Seattle'da görüşürüz. Open Subtitles اذن,سأراك في سياتل؟
    Ada'da görüşürüz. Open Subtitles سأراك في الجزيرة
    Fakat seninle tanışmak gerçekten çok güzeldi. Umarım sonra görüşürüz. Open Subtitles لكن كان من الرائع مقابلتك انا متأكده باني سأراك في الارجاء
    Sağol Jenna, ama sonra görüşürüz, olur mu? Open Subtitles شكراً،أتعلمين،لكن.. سأراك في الأرجاء، حسناً؟
    Şimdi bir tanığın ifadesi için gitmeliyim ama sonra görüşürüz. Open Subtitles يجب أن أذهب لألقي شهادة، لكنني سأراك في الأنحاء.
    Beni buna mecbur etme. Cehennemde görüşmek üzere. Gözlerine baktığım zaman Open Subtitles سيكون من المرح أكل أحشاءك - لا تجعليني أفعل ذلك - سأراك في الجحيم ♪ أبحث في عينيكِ ♪
    Cuma gecesi görüşmek üzere. Open Subtitles سأراك في ليلة الجمعة.
    Evet, seninle az sonra Nagamaki'de görüşürüz, tamam mı? Open Subtitles أجل, سأراك في "ناغاماكي" لاحقاً, اتفقنا؟
    - Bir sonraki anma gününde görüşür müyüz? Open Subtitles هل سأراك في الذكرى الوطنية العام المقبل؟
    Eğer başaramazsak, öbür dünyada görüşürüz, tamam mı? Open Subtitles إن لم ننجح، سأراك في الحياة الأخرى، اتفقنا؟
    Pekala, sonra görüşürüz o zaman. Open Subtitles إذاً.. أعتقد بأنني سأراك في الأرجاء إذاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more