"سأراهن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Eminim
        
    • Bahse girerim
        
    • koyuyorum
        
    • varım
        
    • bahis
        
    • oynuyorum
        
    • oynardım
        
    • yatırıyorum
        
    • oynayacağım
        
    • bahse girerdim
        
    Mesela, şu herifi ele alın. Eminim harika bir adamdı. Open Subtitles أقصد خذا هذا الرجل كمثال، سأراهن أنّه كان رجلا رائعاً.
    Eminim orada en uzun sen kalıp en çok sen bağırmışsındır. Open Subtitles سأراهن انك فعلت، سأراهن انك بقيت خارجا تصرخ بصوت مرتفع
    Görünüşlerine bakılırsa,10 dolarına Bahse girerim ki bunlar Los Angeles'dan. Open Subtitles من شكلهم سأراهن بـ 10 دولارات بأنهم من لوس أنجلوس
    Kazanamayacağınıza bire yirmi Bahse girerim. Open Subtitles أنا سأراهن ظبي إلى نيكل انك لا تستطيع الحصول على مرور كرةَ الفريقِ الآخرِ
    - Zar sizde Bay Morrison. - Pekala, 3.000 $ koyuyorum. Open Subtitles رهانك سيد موريسون حسنا, سأراهن ب 3000 دولار
    Biliyor musun, bahse varım, buradaki en değerli parça budur. Open Subtitles تدري، سأراهن بأنّ هذه القطعة الأكثر ثمناً هنـا
    bahis oynuyor olsaydım her koşulda parayı ödeyenin üstüne oynardım dostum. Open Subtitles ولو كنت رجل مراهنات، سأراهن علي من يدفع دون جدال
    Eminim oldukça çekici küçük bir kızdın. Open Subtitles وقلتي ادعيتك كفتاة صغيرة سأراهن انك كنتِ طفلة جذابة صغيرة
    Eminim tam orada duran kamyonetimi de görmüyorsundur. Nah tam orda işte. Open Subtitles سأراهن بأنك لا تستطيع رؤية شاحنتي وذلك في ذلك المكان.
    O ajanstan bir servet kazandığına Eminim. Open Subtitles سأراهن أنك تجلبين ثروه بعيدا عن تلك الوكاله
    Sadece isim. Eminim senin de vardır. Open Subtitles إنه مجرد اسم سأراهن أن لديك واحداً، أيضاً
    İki aylık maaşıma Bahse girerim ki doğru değil. Open Subtitles معى مرتب شهرين و سأراهن بكل المبلغ على أنة لا يقدر
    Bahse girerim bu genç kız demin üstüne su döktüğünüz kızdı. Open Subtitles سأراهن أنها كانت الفتاه التي سكبت عليها الماء.
    Bahse girerim, sürpriz atın esamesi bile okunmayacak. Open Subtitles سأراهن على أنّ الحصـان اللغز لن يظهـر حتّى
    500 dolarına 10.000 koyuyorum. Open Subtitles سأراهن بـ 10 آلاف دولار مقبل الـ 500 دولار الخاص بك.
    Yaşadığına 60 altın koyuyorum. Bahse girerim hala yaşıyor. Open Subtitles ـ ستون جُنيهات إنه على قيد الحياة ـ سأراهن بإنه على قيد الحياة
    Biraz da bundan koyuyorum çünkü yapamazsın. Open Subtitles سأقول لك لم سأراهن كل هذا بسبب أنه لايمكن أن يتم
    Kılıklarına baksana, 10 dolarına bahse varım Los Angeles"tan gelmiştir bunlar. Open Subtitles من شكلهم سأراهن بـ 10 دولارات بأنهم من لوس أنجلوس
    Ve bahse varım bunun yarısı tüm bu başkan yardımcıları arasında gidip gelen belgelere harcanmış olmalı. Open Subtitles سأراهن بنصف مـا قُضي في العمل الكتـابي بأنّ أتحرّى عن نواب الرؤسـاء في جميع الإتجـاهـات
    Değil burada Meclis Üyesi Bartlett bekleniyor onun sonu karşılamak için, ben bahis edeceğiz. Open Subtitles ليس حيث عضو مجلس محلي بارتليت متوقع لمقابلة نهايته , سأراهن على ذلك
    Hepsini oynuyorum. Open Subtitles سأراهن بكل ما معى
    Evet ve ben paramı John Hatcher'a yatırıyorum. Open Subtitles ذلك صحيح و انا سأراهن بأموالي انه كان جون هاتشر اعثر لي على شيء
    Bütün parayı senin adına oynayacağım. Open Subtitles حسنا, فهمت, فهمت سأراهن بكل هذا على قفاك
    Onun da aynı şeyi düşündüğüne dair her şey üzerine bahse girerdim, ama düşünmüyormuş. Open Subtitles كنت سأراهن بالمال بأنه ظن بنفس الشئ أيضاً, لكنه لم يفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more