"سأشارك" - Translation from Arabic to Turkish

    • varım
        
    • katılacağım
        
    • paylaşacağım
        
    • katılıyorum
        
    • Görüyorum
        
    • paylaşayım
        
    • paylaşırım
        
    • katılırdım
        
    - Ben varım. Ama bu parayla ilgili değil demiştin öğretmen. Open Subtitles سأشارك بهذا ولكنني اعتقدت أنك قد قلت أن الأمر لا يتعلق بالنقود
    Böyle giyinebileceğim her spora varım. Open Subtitles اي رياضة تسمح لك بإرتداء هذا فأنا سأشارك بها
    - Gölü seviyorum. Ben varım. Open Subtitles -أنا أحب البحيرة سأشارك في هذا
    Ben akademik dekatlona katılacağım, sen de şampiyon olacaksın. Open Subtitles أنا سأشارك في مسابقة السكولاستيك وأنت ستفوز في البطولة
    O bilgiyi öldüremediğin rakibin ile paylaşacağım. Open Subtitles سأشارك المعلومات مع المنافسين الذين لم أقتلهم بعد
    Bu aranıza katılıyorum demek değil. Yüzme yine olmayacak. Open Subtitles هذا لا يعني اننيّ سأشارك لن يكون هناك سباحة
    2500 dolar. Görüyorum. Open Subtitles ألفين و500 دولار، سأشارك
    O dengesizle bu bilgileri neden paylaşayım? Open Subtitles ولماذا سأشارك ذلك مع أكثر الأشخاص الغير مستقرين ؟
    Sen varsan bende varım. Open Subtitles ولكني سأشارك إن أنت شاركت.
    Evet, evet varım. Open Subtitles نعم، نعم، سأشارك.
    Evet, evet varım. Open Subtitles نعم، نعم، سأشارك.
    Ben varım. Ne oynuyoruz? Open Subtitles .أوه, سأشارك ماذا سنلعب؟
    Dipper, bu işte yüzde 1 mlyon varım! Open Subtitles ديببر انا سأشارك في هذا مليون بالمئة!
    Söyle ahbabına ben varım. Open Subtitles أخبر صديقك أنني سأشارك
    varım galiba. Open Subtitles أعتقد أني سأشارك
    - Ben varım. - Tamam, yapalım. Open Subtitles انا سأشارك فلنفعها
    ben son kez araba yarışlarına katılacağım. Open Subtitles سأشارك في سباق السيارة للمرة الأخيرة.
    - 150 metre serbeste katılacağım. Open Subtitles سأشارك في مسابقة 150 متراً الحرة - ستكونين بخير - ستكونين بخير
    O bilgiyi henüz öldürmediğim rakiplerinle paylaşacağım. Open Subtitles سأشارك المعلومات مع المنافسين الذين لم أقتلهم بعد
    Aslında kimseye söylemek istemiyorum ama bugün sırrımı sizinle paylaşacağım. Open Subtitles ، لا أريد حقاً أن أخبر أي كان . لكني أعتقد بأني سأشارك سري اليوم
    Profesör Garrity'nin tamamı siyahlardan oluşan Damdaki Kemancı prodüksiyonu için seçmeye katılıyorum. Open Subtitles سأشارك بتجارب أداء للحصول على دور "في إنتاج الأستاذ لمسرحية "عازف كمان على السطح بطاقم كله من السود
    Görüyorum. Open Subtitles سأشارك
    Kuzey Amerika'nın büyük merakla beklenen depolama kongresinden dört gün önce en iyi dolap fikrimi, bir oda dolusu yabancıyla paylaşayım tabii. Open Subtitles وكأنني سأشارك أفضل أفكاري حول الخزائن مع غرفة مملوءة بالغرباء أربعة أيام قبل أكثر مؤتمر خزائن
    Sen paylaşırsan ben de paylaşırım. Anlaşıldı komiser hanım. Open Subtitles لو شاركت بما عندك , سأشارك بما عندي. مفهوم , أيتها الملازمة.
    Spor yazı tiplerinin böyle olduğunu bilseydim basketbol maçlarına daha önceden katılırdım. Open Subtitles لو كنت أعرف أن الرياضة بها مثل تلك الخطوط المثيرة للإهتمام كنت سأشارك في مباراة كرة سلة باكرا جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more