"سأعودُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • dönerim
        
    • döneceğim
        
    • gelirim
        
    • geleceğim
        
    • geri dönüyorum
        
    Bunu batirirsam, kariyerim biter, metroda torbaci yakalama devriyesine dönerim. Open Subtitles لو فَشِلتُ في هذا، ستَنتَهي مِهنَتي و سأعودُ إلى قِطارِ الأنفاق لأُلقي القَبضَ على المُتَشَرِدين
    İşte 865. Hemen dönerim bayım. Open Subtitles ها نحنُ ، ها هو سأعودُ فى الحال يا سيدي.
    Gidip takvimime bakmam gerek. Hemen dönerim. Open Subtitles سيجب عليّ أن أتحقّق من السّجل، سأعودُ حالاً
    Kahretsin, bu Em City'e döneceğim anlamına mı geliyor? Open Subtitles اللعنة، هل هذا يعني أني سأعودُ إلى مدينة الزُمُرُد؟
    Seni cebimden arayacağım sonra da buraya geri döneceğim. Open Subtitles سأكلّمك من هاتفي الخلويّ ثمّ سأعودُ إلى هذا
    Akşama gelirim. Open Subtitles سأعودُ قبل حلول الليل.
    Tatlım, sanırım arabada bir şey unuttum. Hemen geri geleceğim. Open Subtitles عزيزتي ، أظُن أنّي نسيتُ شيئاً سأعودُ فى الحـال.
    Tatmin ya da ölü olduğumda dönerim. Open Subtitles سأعودُ عندما أكونُ ممتنّةٌ أو متوفاة حسناً, أنتما تدركانِ يا رفاق
    - Bekle sen, hemen dönerim. Open Subtitles إنتظري هنا، سأعودُ بعد قليل لا، أودُ القدوم
    Olur arada, hemen dönerim. Open Subtitles هذا يحصل في بعض الاحيان سأعودُ على الفور
    Eğer benimle gelmek istersen, sabah geri dönerim. Open Subtitles سأعودُ إليهما في الصباحِ الباكر إن كنتِ ترغبينَ في القدومِ معيَ
    Arabada bir şey unuttum, hemen dönerim. Open Subtitles لقد نسيتُ شيئاً في الشاحنةِ, سأعودُ على الفور
    Sana sonra dönerim. FOX'a da uğrayacağım. Open Subtitles أنا سأعودُ لاحقاً "يجب أن أذهب إلى محطة "فوكس
    Sana sonra dönerim. FOX'a da uğrayacağım. Open Subtitles أنا سأعودُ لاحقاً "يجب أن أذهب إلى محطة "فوكس
    Alışverişteyim. Hemen dönerim. -Annen. Open Subtitles أتسوق من أجل الطعام,سأعودُ قريبآ ?
    Son zamanlarda birkaç çocuk vakasına baktım ama ilk fırsatta tekrar genel cerrahiye döneceğim. Open Subtitles لقد تسلّمتُ عدّةَ حالاتِ جراحةِ أطفالٍ مؤخراً لكنّني سأعودُ للجراحةِ العامّةِ حالما تسنحُ لي الفرصة
    Geri döneceğim, bir yere ayrılma. Open Subtitles سأعودُ بعد قليل، لا تذهبي الى ايّ مكان
    New Jersey'deki işime geri döneceğim. Open Subtitles "سأعودُ إلى المنزل ،، إلى عملي في "نيو جيرسي
    - Tamam, elimden geldiğince çabuk döneceğim. Open Subtitles حسناً ،، سأعودُ بأسرع ما أستطيع
    Dışarıda konuştuktan sonra döneceğim. Open Subtitles سأعودُ بعدما أتحدث إليها بالخارج
    Sabah geri gelirim. Open Subtitles سأعودُ أليكي صباحاً
    Beş numaralı yalan. "Sonra geleceğim" kısmı dışında. Open Subtitles الكَذْبَةُ رقم 5 ما عدا "الجزء "سأعودُ لاحقاً
    Ben Buy More'daki huzurlu, sakin ve aynı zamanda onur kırıcı yaşantıma geri dönüyorum. Size görevinizde iyi eğlenceler. Open Subtitles سأعودُ لحياتي المسالمة, الهادئة، والمهينة, في متجر "اشتر أكثر"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more