"سأفعلُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaparım
        
    • yapacağım
        
    • yapardım
        
    • yapacağıma
        
    • veriyorum
        
    Biliyorsun, elimden gelen tüm yardımı yaparım. Open Subtitles حسناً، تعلمُ أني سأفعلُ ما أقدرُ عليه للمُساعدَة
    Bunu ancak 4'ten önce olacaksa yaparım, tamam mı? Open Subtitles إذا كنت سأفعلُ هذا،يَجِبُ أَنْ يتم قبل الـ4: 00، موافقة؟
    Bu elemanın oluşmasına sebep olan bu iki insan için her şeyi yaparım. Open Subtitles لا، سأفعلُ أيّ شيءٍ لكما لأنّكما أنجبتما هذا الشابّ.
    O geçitte seninle birlikte yürümek istiyorsa bunun olması için her şeyi yapacağım. Open Subtitles إذا أرادتـكَ أن تمشيها على الممر سأفعلُ كـلّ شيء بوسعي لأجعل هـذا يحدث
    Buraya ait olduğumu kanıtlamak için elimden geleni yapacağım. Open Subtitles سأفعلُ كُل ما أستطيع لإثبات أني أنتمي إلى هنا
    Sana söz veriyorum kızına yardım etmek için elimden gelen her şeyi yapacağım ama seni hiçbir zaman affedemem. Open Subtitles وعدتكَ، و سأفعلُ كلّ ما بوسعي لمساعدةِ ابنتك، لكنّني لا أستطيعُ مسامحتكَ أبداً.
    Benimle devam edersen bir sürü aptalca şey yaparım. Open Subtitles أنتي ملصوقةٌ بـي سأفعلُ الكثير من الأشياء الحمقاء
    Eğer baban hayattaysa onu bulman için elimden gelen her şeyi yaparım. Open Subtitles لو كان أبوكِ حياً ، سأفعلُ أي شيء وكُل شيء ، لأعرف بالتأكيد.
    Tamam, tüllü kıyafetle o şeyi yaparım ama onun ağzına portakal tıkıştıracak değilim. Open Subtitles حسنا، سأفعلُ الشيء معَ توتو ولكنني لن أضعُ البُرتقال في فمه
    Numaraların olması için ne yapmam gerekiyorsa yaparım ve senin için de eğlenceli olmazsa eğer seni insan köyüne bizzat kendim götürürüm. Open Subtitles سأفعلُ كُل مَا باستطاعي مهما كان لجعل نهجك يَفلح وإذا لم يعجبكَ الأمر، سأوصلكَ بنفسِي إلى قَرية البَشر، اتّفقنا؟
    Bana yardım ederseniz her şeyi yaparım. Open Subtitles إذا ساعدتني هذه المرة.. سأفعلُ لكَ ما تريد.
    Benden her istediğini yaparım. Open Subtitles سأفعلُ أيَّ شيءٍ تطلبُه أيَّ شيء
    Kendi şehrim iflasın eşiğindeyken bunu nasıl yaparım? Open Subtitles كيف سأفعلُ ذلك عندما تفلس مدينتي؟
    İyi, tamam. Elimden geleni yapacağım. Open Subtitles ، حسناً ، حسناً حسناً ، سأفعلُ قدرَ أستطاعتي
    Şimdi, her ikiniz ne isterse onu yapacağım. Open Subtitles الآن، كلاكما تعلافان أنّني سأفعلُ أيّ شيء من أجلكما
    Herkes ne yapacaksa onu yapacağım ve parça parça satacağım. Open Subtitles .سأفعلُ ماقد يفعله أيّ أحد سأبيعها لأجزاء
    Tamam yapacağım. Yeniden sahipleriyle beraber, çok heyecanlı. Open Subtitles حسناً, سأفعلُ ذلك والآن بما أنَّه قد عاد إلى أصحابه فهو متحمسٌ ومتشوقٌ بالفعل
    Herkes ne yapacaksa onu yapacağım ve parça parça satacağım. Open Subtitles .سأفعلُ ماقد يفعله أيّ أحد سأبيعها لأجزاء
    Onları baskı altında tutmak için elimden geleni yapacağım ama her şeye göz atmak için ellerinde emir var. Open Subtitles سأفعلُ ما بوسعي لإحتوائهم لكنَّهم لديهم أوامرٌ مباشرةٌ من الفرع التنفيذي تخولهم سلطةً كاملةً على كلِ شئ
    Bir hükmü garantilemek için elimden geleni yapacağım ama bu sadece bana bağlı değil. Open Subtitles سأفعلُ كل مابوسعي لكي أؤكد .الإدانة لكن ذلك ليسَ على عاتقي فحسب
    Onun yerinde olsaydım, ne pahasına olursa olsun aynısını yapardım. Open Subtitles لو كنتُ أنا مكانه، سأفعلُ نفس الشيء مهما كلف الأمر.
    Lütfen seni mutlu görmek için her şeyi yapacağıma inan. Open Subtitles أرجوكِ ثقي أنني سأفعلُ أيّ شيءٍ كي أراكِ سعيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more