"سأفعل ذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapacağım
        
    • yaparım
        
    • Bunu yapacağımı
        
    • Olur
        
    • Ben hallederim
        
    • böyle bir şey yapayım
        
    • dedim
        
    Çünkü bugün iki hayat kurtarmalıyım ve nasıl yapacağım hakkında fikrim yok. Open Subtitles لأنني يجب أن أُنقذ شخصين اليوم ولا أعرف كيف سأفعل ذلك ؟
    Bunu birisi çok önceden yapmalıydı ve ben şimdi yapacağım. Open Subtitles انت لم يربيك احدٌ من قبل وانا من سأفعل ذلك.
    Tanıdığım tüm dâhiler bir hastanede kilitli kalmışken nasıl yapacağım bunu acaba? Open Subtitles كيف أنا سأفعل ذلك عند كل عبقري وأنا أعلم تخوض هذا المستشفى؟
    Senin için başka bir kadınla olmamı istersen, bunu yaparım. Open Subtitles لو أردتني يوماً أن أعاشر امرأة أخري لك سأفعل ذلك
    Eğer hangileri olduğunu gösterirseniz, sabah ilk önce onları yaparım. Open Subtitles حسناً، إذا أريتيني أية واحدة سأفعل ذلك في الصباح الباكر
    - Bunu yapacağımı sana düşündüren şey nedir? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنني سأفعل ذلك ؟
    daha önce kimse bunu yapmadı, o yüzden ben yapacağım. TED لأن لأ أحد جرب هذا من قبل، لذا سأفعل ذلك أنا.
    Bir araba çizmek istiyorum. Çok çabuk yapacağım. Büyük bir lastik koyuyorum. TED إذاً أريد أن أرسم سيارة صغيرة هنا. سأفعل ذلك سريعاً. وأضع دواليب كبيرة عليها.
    Ve bildiğiniz üzere, ben onun emirlerine aynen uyduğumdan, bunu da yapacağım TED وبما أني، كما تعلمون، أتبع أوامره، سأفعل ذلك
    Bunu elbette kelimeler aracılığı ile yapacağım, ama bir de geometrik bir şekil kullanacağım: çember. Yani konuşmam boyunca, pek çok çemberle karşılaşacaksınız. TED وطبعا سأفعل ذلك بمساعدة الكلمات, وأيضا بمساعدة شكل هندسي, وهو الدائرة. وفي أثناء كلامي, ستصادفون عددا من الدوائر.
    - Hadi artık, kendine gel. - Tamam, tatlım. yapacağım. Open Subtitles ـ هيا ,دعك من هذا ـ حسناً يا عزيزتى ,سأفعل ذلك
    Herkesi dışarı çıkaracağımı söylemiştim, lanet olsun, bunu yapacağım! Open Subtitles قلت لكم أننى سأخرج الجميع من هنا و سأفعل ذلك
    Fassbinder'a maddi yardımını hacklettirmeme neden olma. Çünkü yaparım bunu! Open Subtitles لا تعجلني أتعجل في الدخول على مالياتك لأنني سأفعل ذلك
    - Tüm anahtar kartları toplatabiliriz. - Ben kendim yaparım. Open Subtitles يمكننا أن نستدعي كل بطاقات الدخول أنا سأفعل ذلك بنفسي
    Ya sen bir şey yaparsın ya da ben yaparım. Open Subtitles إمّا أن تفعل أنت شيئاً , أو أنا سأفعل ذلك
    Madem benim için dua edemiyorsun kendim yaparım! Open Subtitles ما دام أنك لا تستطيع الصلاة من أجلي سأفعل ذلك بنفسي
    Düşünmedim değil. Belki bir gün yaparım. Open Subtitles لقد فكرت بذلك سابقا ربما سأفعل ذلك يوما ما
    Seni geri götüreceğime dair söz verdim, ama kaçmaya başlarsan nasıl yaparım? Open Subtitles انا وعدت بأن أرجعك لكن كيف سأفعل ذلك وانت هارب؟
    Bunu yapacağımı sanmıyorsun değil mi? Open Subtitles أنت لا تعتقد أنني سأفعل ذلك أليس كذلك؟
    Olur. Ned Pepper'ın atını vuran bu adam mı? Open Subtitles سأفعل ذلك ، اهذا من اطلق النار على حصان ند ؟
    hiçbir zaman sayılmayan adam değil mi lanet olsun herkes bana karşı tamam Ben hallederim Open Subtitles الرجل الذي لا يمكن الإعتماد عليه الجميع ضدي سأفعل ذلك
    Neden böyle bir şey yapayım ki? Open Subtitles ولماذا سأفعل ذلك ؟
    dedim. Orada iyi bir kız olacağıma, geri döneceğime ve sonrasında isteyecekleri her şeyi yapacağıma söz verdim. TED تعهدت له أن أكون فتاة أفضل، وسوف أعود، أي شيء يريدونه بعد ذلك، أنا سأفعل ذلك لهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more