"سأقع" - Translation from Arabic to Turkish

    • girer
        
    • başım
        
    • Düşeceğim
        
    • aşık
        
    • olacağımı
        
    • kanacağımı
        
    • belaya
        
    • girecek
        
    • düşeceğimi
        
    • girerdi
        
    Bu minibüs için bilet alırsam, Büyük belaya girer başım. Open Subtitles إن حصلت على مخالفة بهذه السيارة سأقع في مشكلة كبيرة
    Her an Düşeceğim korkusuyla yaşadım. Open Subtitles كنت خائفة بإستمرار فقط من أنني سأقع لا إراديا
    Ben de senin yaşında olsaydım kuşkusuz ben de ona aşık olurdum. Open Subtitles فلو كنت في سنك يا سيد.. فبدون شك كنت سأقع في غرامها
    Bir süre daha bir hastama aşık olacağımı zannetmiyorum. Open Subtitles لا أظنّ أنّي سأقع في غرام مريضة أخرى لفترة
    Beynimin bir kısmını aldırmadığıma göre, buna kanacağımı nereden çıkardın? Open Subtitles وانا سأقع في هذه الحيلة مرة أخري بسبب مفاجأة في فص دماغي؟
    Bu konuda başım belaya girecek diye manyağa bağlamıştım. Open Subtitles لقد كنت متأكداً اننى سأقع فى مشاكل بسبب هذا
    Gerçekten bu eski "bombaya bağlıyım" numarasına düşeceğimi sanmıyorsun değil mi ? Open Subtitles هل تعتقد إنى سأقع فى حيلة القنبلة تلك, هل تعتقد؟
    Yoksa başım derde girer. Open Subtitles عندما نحقق في جريمة قتل أو سأقع في المشاكل
    Kasıklarına çatal batırsam başım belaya girer mi? Open Subtitles , اذا وضعت هذه الشوكة في مخه هل سأقع في مشاكل؟
    Birine ihtiyacım var yoksa başım büyük derde girer. Open Subtitles إنى بحاجه لشخص هناك اليوم ، وإلا سأقع فى مأزق كبير
    - Ne? - Sana aşık olacağım ve Dünya'ya Düşeceğim. Open Subtitles أنا سأقع في حبك و سأقع على الأرض
    - Düşeceğim. - Hey, sakın bakma. Tutuyorum seni. Open Subtitles سأقع مهلاً, لا تنظرى
    Yani şimdi kadın olmam, sana otomatik aşık olmamı mı gerektiriyor? Open Subtitles لذا،لمجرد أنني إمرأه فهذا يعني أنني سأقع في غرامك بشكل تلقائي؟
    Bütün bu şeyleri söylüyorsun. Sana âşık olacağımı söylüyorsun. Öyle olacağını nasıl bileyim? Open Subtitles تقول كل هذه الأمور، وأني سأقع بحبك كيف اعلم أنها تحدث؟
    Sence kaç kere buna kanacağımı sanıyorsun. Open Subtitles كم من المرات تظن أنني سأقع في تلك الخدعة؟
    - Sen... her zaman... kadınlarla başımın belaya gireceğini söylerdin. Open Subtitles انت .. انت دائماً تقول هذا اني سأقع فى مشاكل مع النساء
    Seninle konuştuğum için başım belaya girecek. Open Subtitles يجب أن أذهب سأقع بالمشاكل بسبب حديثي معكِ
    Hayır, duygusal baskına yenik düşeceğimi sanıyorsan, fena halde yanılıyorsun. Open Subtitles - قابلتها؟ لا, وإذا اعتقدتي أني سأقع فريسة سهلة لمشاكلك العاطفية فأنت حتما على خطأ
    Bunu kaybetsem başım büyük derde girerdi, patronumu tanımazsınız. Open Subtitles كنت سأقع في مشاكل لا حصر لها لو أضعتها ، انت لا تعرف رئيسي في العمل كان سيقيم الدنيا عليّ و لا يقعدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more