"سأكتب لك" - Translation from Arabic to Turkish

    • yazarım
        
    • yazacağım
        
    • mektup
        
    • yazayım
        
    Tanrım, sana 60 dolarlık çek yazarım, yeter ki düş yakamdan. Open Subtitles يا الاهي سأكتب لك شيكا بــ60 دولار لأرتاح منك
    Oscar konuşmanı ben yazarım, tamam. Open Subtitles سأكتب لك خطاب الأوسكار الكبير ذلك الذي تريدينه في النهاية
    Bu adamın telefonunu hemen şuraya yazacağım zira, zaman kaybetmek istemediğinin farkındayım. Open Subtitles سأكتب لك رقم ذالك الشخص لأني أعرف أنك لن تضيع أي وقت
    Çok yakında ziyaretine geleceğim, ve sana sık sık yazacağım. Open Subtitles سأعود فى أقرب وقت لرؤيتك وبالطبع سأكتب لك
    Biliyorsun, ben sana bir mektup yazayım ve sen onu defalarca oku, ve benim bütün yaz boyunca ne düşündüğümü anlamaya çalış. Open Subtitles تعرف، ربّما سأكتب لك رسالة ويمكن أن تقرأها مراراً وتكراراً جرب ما كنت أشعر به طوال الصيف.
    Diğer bir çek yazayım.-Benim dünkü çocuk mu zannediyorsun? Open Subtitles سأكتب لك شيك آخر الآن ماذا تعتقد .. أتظننى ولدت أمس ؟
    Suçlamaları yumuşatırsanız, adam hakkında roman bile yazarım. Open Subtitles ، إن خففتَ عني عقوبتيّ . سأكتب لك رواية بشأن ذلك الرجل
    Sana New York'tan yazarım. Orada Wi-Fi varsa tabii. Open Subtitles سأكتب لك من نيويورك الا ان كان لديك انترنت لاسلكي
    Üzerinde çalışırım. Sana bir kaç gün içerisinde yazarım. Open Subtitles سأرتب للأمر,سأكتب لك فى خلال يومين
    Alaska'ya vardığımızda sana yazarım. Open Subtitles .سأكتب لك عندما أصل الى الاسكا
    Gelmeden hemen önce yazarım sana. Adresin neydi? Open Subtitles سأكتب لك قبل قدومي, ما هو عنوانك ؟
    Bu kadar yeter. Sana iki testis için reçete yazacağım. Open Subtitles جيد كفاية، إنني سأكتب لك وصفة طبية لخصيتين
    Ama yargılamak için değil, iyileştirmek için burada olduğumdan, sana birkaç ilaç yazacağım. Open Subtitles بحيث تكون محطّماً جداً للعبة الكبيرة يوم الأحد ولكن أنا هنا للعلاج ، وليس الحكم سأكتب لك بعض الوصفات
    Nette bütün gün sohbet bitti, hoş oğlanların yaptığı gibi, bir deste mektuplar yazacağım size. Open Subtitles دردشة طوال النهار على الشبكة، مثل ما يفعل الأولاد اللطفاء، أنا سأكتب لك حزمة رسائل
    Ama size yardımcı olabileceğini düşündüğüm birkaç ilaç yazacağım. Open Subtitles لكنني سأكتب لك بعض الأدوية و التي بشأنها ان تساعدك
    Sana $1,000'lık dört tane çek yazacağım. Open Subtitles هذا ما سأفعله سأكتب لك أربعة شيكات كل منهم بـ 1000 دولار
    Sana bir mektup yazıyor olsam muhtemelen daha çok bir özre benzerdi. Open Subtitles إن كنت سأكتب لك رسالة. ستبدو كأنها اعتذار.
    Oradayken sana mektup yazıp yazamayacağımı sormak istiyorum. Open Subtitles أردت أن أسئلك إذا كنت سأكتب لك و أنا بعيداً
    Sana o kadar çok mektup yazacağım ki ve bu sadece bir sürü olayın başlangıcı olacak. Open Subtitles سأكتب لك ِ الكثير من الرسائل، وكبداية فقط
    5 Dolar al. Bak ne diyeceğim, sana bir çek yazayım. Open Subtitles خذ خمسة دولارات سأكتب لك شيكاً
    - Haydi girin. Size başka bir çek yazayım. Open Subtitles تفضل بالدخول، سأكتب لك شيكاً آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more