"سأكشف" - Translation from Arabic to Turkish

    • ortaya çıkaracağım
        
    • ifşa
        
    • açacağım
        
    • açıklayacağım
        
    • Ulusa
        
    • ortaya çıkaracaktım
        
    Bu duvarlarda gizlenmiş sırları ortaya çıkaracağım. Open Subtitles سأكشف غموض الأسرار المخيفة بهذه الجدران
    Bu duvarlarda gizlenmiş sırları ortaya çıkaracağım. Open Subtitles سأكشف غموض الأسرار المخيفة بهذه الجدران
    O büyücünün pis işlerini ifşa edip Kralın, kardeşimin düzeni kurmasına yardımcı olacağım. Open Subtitles سأكشف فساد هذا الساحر، و أساعد أخي الملك على إعادة النظام
    Ve siz çocuklar, gittiğimde paraşütü açacağım ve Leland'ı yaptıklarını hatırlarken göreceksiniz! Open Subtitles وحينما أرحل يا صغاري سأكشف عن معدني وشاهدوا "ليلند"، تذكّروا.
    Gerçek kimliğimi burada sizlere evet sizlere açıklayacağım. Open Subtitles سأكشف لكم للمرة الأولى على الاطلاق الحقيقةعني!
    Ulusa, sizden isteyeceğim açıklamaları yaptıktan sonra bombanın yerlerini söyleyeceğim. Open Subtitles سأكشف عن مواقعها عندما تصرح للملأ بهذا
    Gördüğün gibi başlangıçta, bütün müşterilerinin sırlarını ortaya çıkaracaktım, fakat sonrasında düşündüm, ,uyuşturucu ve öfke sorunları olmaları onların suçu değil. Open Subtitles حسنٌ... في البداية... كنت سأكشف عن كل أسرار عملائك
    Kısa bir süre içinde inkâr edilemez olan gerçeği kendi yolumla ortaya çıkaracağım. Open Subtitles في لحظة... سأكشف الحقيقة التي لا يمكن دحضها... ...
    Onun gerçek yüzünü kesinlikle ortaya çıkaracağım. Open Subtitles أنا بالتأكيد سأكشف هويته
    Bu yüzün arkasındaki çirkin aç gözlülüğü ortaya çıkaracağım. Open Subtitles ! سأكشف القذارة والطمع خلف هذا الوجه
    Katili bu gece ortaya çıkaracağım. Open Subtitles سأكشف القاتل هذه الليلة.
    Senin gerçekte kim olduğunu ortaya çıkaracağım. Open Subtitles سأكشف حقيقتك
    Sadece Doktorun cinayetiyle ilgili şeyleri ifşa edebilme hakkım var. Open Subtitles الطريقة الوحيدة الّتي سأكشف بها شيئاً . هو إن كان متعلقاً بمقتل الدكتور
    Ve bu kulübe onunla gitmem için ısrar ediyordu ve o büyük hamlesini orada yapacağından eminim ama gitmezsem, bilirsin tamamen ifşa olurdum. Open Subtitles حيث أني أدركت أنه سيقوم بلمس مؤخرتي لكن لو لم أذهب معه ، حينها ، كما تعلم كنت سأكشف غطائي
    Milli güvenliğimiz için belki de yeni büyük tehdidi ifşa edeceğim. Open Subtitles "سأكشف ما يمكن أن يكون اعظم تهديد قادم للأمن القومي،"
    Onu da bugün açacağım. Open Subtitles و الذي سأكشف عنه اليوم...
    Seninle Müdüre Park arasındaki ilişkiyi açıklayacağım. Open Subtitles سأكشف العلاقة بينك وبين الرئيسة بارك
    Gerçek kimliğimi burada sizlere evet sizlere açıklayacağım. Open Subtitles أجل! سأكشف لكم للمرة الأولى على الاطلاق
    Adrian'ın sağladığı ufak bir ilhamla, senin hastalıklı bilim fuarını tüm dünyaya açıklayacağım. Open Subtitles بعد الأنشودة الصغيرة (التي ألهمها (أدريان سأكشف عن علمك السقيم أمام العالم
    Ulusa, sizden isteyeceğim açıklamaları yaptıktan sonra bombanın yerlerini söyleyeceğim. Open Subtitles سأكشف عن مواقعها عندما تصرح للملأ بهذا
    Gördüğün gibi başlangıçta, bütün müşterilerinin sırlarını ortaya çıkaracaktım, fakat sonrasında düşündüm, ,uyuşturucu ve öfke sorunları olmaları onların suçu değil. Open Subtitles في البداية... كنت سأكشف عن كل أسرار عملائك لكنني بعد ذلك فكرت في أنها ليست غلطتهم...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more