Tam bu şekilde değilse de onlara bunu sordum aslında. | TED | في الواقع، كان هذا ما سألتهم عنه غير أنه كان بطريقةٍ أخرى. |
Onlara sordum: Eğer ailen bir elma ağacı olsa nasıl görünürdü? | TED | سألتهم: كيف كانت ستبدو عائلتك لو كانت شجرة تفاح؟ |
Onlara ne olduğunu sordum. | Open Subtitles | سألتهم مالمتاعب التي كانت واخبروني انها قول الطبول |
Bugünü atlatınca yiyeceğim o amına koyduğumun cadısını. | Open Subtitles | وعندما ننجوا من هذا اليوم سألتهم تلك الساحرة اللعينة |
Onlara rahatsız olup olmadıklarını sordun mu? Genç olduğum zamanların üstünden birkaç yüzyıl geçmiş olabilir ama o zamanlar bile çıkıp ayrılmalar olurdu. | Open Subtitles | هل سألتهم لو سيكونوا غير مرتاحين ؟ |
Hem sorduğumda o ismi hiç duymadıklarını söylediler. | Open Subtitles | وأيضاً عندما سألتهم قالوا بانهم لم يسمعوا عنها |
Patlayıcıları sordum ama cevaplamayı reddediyorlar. | Open Subtitles | لقد سألتهم عن المتفجرات ولكنهم يرفضون الاجابه |
Sadece Hunt'ın Beyaz Saray'daki görevini sordum. | Open Subtitles | لقد سألتهم ببساطة ماذا كانت واجبات هنت في البيت الأبيض |
Ona bu giysiler işe yarıyor mu diye sordum. Bana, seni tahrik edecek bir şey dedi. | Open Subtitles | سألتهم اذا كانت هذه الواقيات تعمل اي شيء يمكنه حمايتك |
Ben, Ben. Bu sabah onlara arkadaşlarımla beraber yiyip yiyemeyeceğimi sordum. | Open Subtitles | بن ,بن لقد سألتهم هذا الصباح اذا كنت استطيع تناول الغذاء مع الاصدقاء |
Onlara, şempanze gibi akıllı bir hayvanın neden alt seviyesindeki canlılardan faydalanmadığını sordum. | Open Subtitles | سألتهم: لماذا هذا الحيوان المتطور مثل الشمبانزي لا يستخدم المخلوقات السفلية? |
Üstelik, Dün kafama takılmıştı ve sana sordum birşey geldi mi diye. | Open Subtitles | في الحقيقة، كُنت هنا أمس و سألتهم هل حصلوا على أي شيء، أتتذكر؟ |
Çok garip. Onlara ilk broşu sordum ama dediler ki... | Open Subtitles | أتعلمين ، حدث أمر غريب ، سألتهم عنالدبّوسالأول.. |
Hani başta nereye gideceğimizden emin değildik ya o zaman onlar çok havalı diye nereye gideceklerini sordum. | Open Subtitles | حسناً, بما أننا لم نكن متأكدين بشأن أفضل مكان للذهاب, و كانت هي و صاحبتها موفقين بذلك, فقد سألتهم أين سيذهبون, |
Yanına gittim ve ne kadar istediğini sordum. | Open Subtitles | وقدت سألتهم كم تريدون ثمنها؟ فقالوا 22 الف دولار |
Hepsi de Amerika'daydı. Bir kaç soru sordum, | Open Subtitles | كل من في الولايات المتحدة سألتهم عن الأمر |
Sizi de cehenneme yanımda götüreceğim. Ruhlarınızı yiyeceğim. | Open Subtitles | سأسحبكم معى إلى الحجيم سألتهم أرواحكم |
Hoş olmayan ve acı verici anılarının hepsini yiyeceğim. | Open Subtitles | سألتهم كل الذكريات السيئة والمؤلمة |
Seni gördüğüme o kadar sevindim ki parmaklarını yiyeceğim. | Open Subtitles | أنا سعيدة جداً برؤيتكِ، سألتهم إصبعكِ. |
- Onlara sordun mu ? | Open Subtitles | إذا ، هل سألتهم ؟ |
Onlara Derek ve Christina'nın ne yöne gittiklerini sordun mu? | Open Subtitles | هل سألتهم في أي إتجاه (ديريك) و (كريستينا ) ذهبوا ؟ |
Evet, büyüyünce kim editör olmak istiyor diye sorduğumda Emmy "Dansçı, maymun, Çinli olmak istiyorum" | Open Subtitles | لقد علمت انني سوف اتعرض للمشاكل عندما سألتهم عن من يريد ان يصبح محرراً عندما يكبر |
İşlerini soruyorum, ama adamların bir şey bildiği yok. | Open Subtitles | سألتهم عن العمل إنهم لا يعرفون أي شيء |
Araba, ormanlık bir arazide durduğunda "Ne yapıyorsunuz?" dedim. | Open Subtitles | عندما توقفوا عند الغابة سألتهم ما الذي يريدون فعله قالوا : |