Terapiyi o iyi olmadan benim mi bitirdiğimi sordun. | Open Subtitles | سألتيني إن كنتُ أنهيت علاجه قبل أن يتحسن |
Söyledin ama ayrıca bunun ne çeşit bir kalıp olacağını da sordun. | Open Subtitles | نعم، قلتِ، لكنّكِ سألتيني من أيّ نمطِ كان ذلك |
Doğru! Bir keresinde bana nereden silah alabileceğini sormuştun. | Open Subtitles | حسناً ، لقد سألتيني من أين يُمكن لكِ العثور على سلاح |
Daha önce bizim için bitip bitmediğini sormuştun. | Open Subtitles | لقد سألتيني من قبل، إن كان هذا كثيرًا علينا |
Hayır, Bana sorarsan kızlarım metal bükmede asla o kadar da iyi olmadılar. | Open Subtitles | لا , بناتي لم يتعلمن التحكم بالمعدن بتلك الصورة الجيدة , إذا سألتيني |
Bana sorarsanız ise, büyük tasarım ilk etapta berbat oldu. | Open Subtitles | إذا سألتيني ، فمكان الأرض مختل منذ البداية |
Gelmemi sen istedin. | Open Subtitles | مالذي تعنينه بماذا؟ أنتٍ سألتيني لأتي هنا |
Ayrıca özellikle gelip gelmediğimi sordun. Şahitlerim var. | Open Subtitles | و سألتيني بالتحديد إن كنت سأتي هذه الليلة و لدي شهود |
Sen, seni aldatıyor mu diye sordun, ben de aldatmadığını söyledim. | Open Subtitles | سألتيني إذا كان يخونك و قلت بأنه لم يفعل |
Peki, sen sordun, o değersiz... anlaşılan arkadaşları da. | Open Subtitles | حسناً إن سألتيني هي لا قيمه لها.. وقد تبين بأن لأصدقائها |
Neden döndüğümü sordun. Kendine neden hiç oradan ayrılmadığını sor. | Open Subtitles | سألتيني عن سبب عودتي إسألي نفسك عن سبب عدم مُغادرتك على الإطلاق |
Karımın olup olmadığını sordun. | Open Subtitles | سألتيني إن كنت متزوج و أجبتك بـ لا |
Ama işte burada. - Üzgünüm tatlım, bana ne sormuştun? | Open Subtitles | آسف, يا عزيزتي, ما كان سؤالك الذيّ سألتيني بهِ؟ |
YSİ ile ilgili pişmanlığın var mı diye sormuştun ya Ryan tutuklandıktan sonra orada yanında olmalıydım. | Open Subtitles | سألتيني إذا كنت أشعر بالندم. ينبغي أن أكون هناك بعيدة بعد القبض عليه. |
Birisi Arc'ı ele geçirmiş olabilir mi diye sormuştun ya? Bu hoşuma gitmedi. | Open Subtitles | أتتذكرين عندما سألتيني ما إذا تمكن أحد ما من سرقة مشروع القوس ؟ هذا لا يبدأ بداية جيدة |
Bana bir keresinde ne istediğimi sormuştun, ve ben sana söylemiştim, sen ise bana isteğime kavuşamayacağımı söylemiştin. | Open Subtitles | لقد سألتيني مالذي أريدهُ من قبل، وقد أخبرتكِ به، وبعدها أخبرتيني بأنني لايمكنني أن يتحقق ذلك لي. |
Bana sorarsan boşa giden birkaç bin dolar. | Open Subtitles | بضعة آلاف من الدولارات أسفل الأنابيب لـو سألتيني |
Bana sorarsan, birini incinmek için gerçekten güzel bir yol. | Open Subtitles | لو سألتيني , فأعتقد أنها طريقة جيدة جداً لتتأذي |
Aslında bana sorarsanız bu yer için olan bazı planları delice. | Open Subtitles | إن بعض خططهم الأصلية لهذا المكان كانت مجنونة بعض الشيء ، إذا سألتيني ، في الحقيقة |
Bunu yapmayacağıma dair söz istedin. | Open Subtitles | سألتيني بشأن ما إذا كُنت أستطيع أن أعدك بألا أقتلها |
Bana soracak olursan böyle bir yerde yaşamak herkesi biraz tuhaf yapar. | Open Subtitles | إذا سألتيني, الحياة بعيدا هنا, فسوف تجعل أي واحد غريباً. |
Ama bana en beğendiğin hangisi diye sorsaydın bunu derdim. | Open Subtitles | لكن لو سألتيني حقاً، أيّها المفضّلة لديّ، سأقول هذا الرداء |
Tam da bu yüzden siz bana neden akademiden ayrıldığımızı sorduğunuzda bir parçam sebebini hatırlayamadı. | Open Subtitles | ونصف اكراه وعندما سألتيني لم غادرنا الأكاديمية من الأساس جزء مني لم يستطع التذكر |
-Benim fikrimi mi soruyorsun? | Open Subtitles | - هل سألتيني عن رأئي في هذه الفكرة من قبل ؟ |
Bana her gün "Annemi ne zaman göreceğim?" diye soruyordun. | Open Subtitles | لقد سألتيني كل يوم هذا السؤال متى يمكننا الذهاب لرؤية أمي"؟" |
Bana yaram hakkında soru sorduğunda sana söylemememin nedeni... | Open Subtitles | عندما سألتيني عن ندبتي ... السبب بعدم أخبارك أنه |