Korunma'yı 75. mil tabelasında durduracağım ve oradan sonrası ile polisin ilgilenmesini sağlayacağım. | Open Subtitles | سأوقف الحرس الوطني عند الكيلو 75 وسأدع الشرطة المحلية تتحرك من هذا النطاق |
Donanmamı durduracağım; | Open Subtitles | أنا سأوقف أسطولي؛ إن لم تكن، الأسطول سيبحر. |
Bir şey göremiyorum dedim Yüzbaşı, bu tekneyi durduruyorum. Daha fazla hayatı tehlikeye atmayacağım. | Open Subtitles | قلت اننى لا استطيع الرؤية سأوقف القارب لن افقد المزيد من الارواح |
Terapi grubunu kapatıyorum çünkü birçok kişi, mahkum edilmiş suçluların pembe bir odada oturup duyguları hakkında konuşmak yerine cezalandırılması gerektiğini düşünüyor. | Open Subtitles | أنا سأوقف مجموعتك لأن العديد من الأشخاص يعتقدون أن المجرمون المدانون يجب أن يعاقبوا و ليس أن يجلسوا في غرفة وردية |
Bu sırada... bütün geçit yolculukları askıya alındı. Bir sonraki emre kadar. | Open Subtitles | فى الوقت الحالى ، سأوقف كافة الرحلات عبر بوابة النجوم لحين إشعار آخر |
Arabayı durdurup seni dışarı atarım, eve kadar 1,5 kilometre yürürsün. | Open Subtitles | سأوقف السيارة وأدفعك للخارج، وسوف تضطر أن تمشي الميل الأخير للبيت |
Charlotte'u atarsanız, yemin ederim filmi durdururum. | Open Subtitles | لو تخلصت من شارلوت الآن، أقسم بأنني سأوقف فيلمك. |
Çakrasını durduracağım, ve gerisini sana bırakacağım. | Open Subtitles | سأوقف التشاكرا الخاصة به , وسأترك الباقي لك |
Şeyi bak, ben şimdi klübe döneceğim, her ne halt dönüyorsa durduracağım, ve hastayı sana getireceğim. | Open Subtitles | حسنا، انظري، سأعود للنادي الآن ،لكنني سأوقف كل ما يجري .و سأحضر المصابين لكِ |
Hindiçin'e yapılan bu anlamsız bombalamaları yemin törenimin olduğu gün durduracağım. | Open Subtitles | سأوقف حرب الهند الصينية لا معنى لها في يوم الإفتتاح. |
Emiliano, söz veriyorum. Birlikleri durduracağım. | Open Subtitles | "إيميليانو " أعطيك كلمتى أنا سأوقف القوات |
Eğer dediğim gibi yaptıysanız, zamanlayıcıyı durduracağım. | Open Subtitles | وإذا أذعنتم سأوقف جهاز التوقيت |
Bu yüzden bu gece başkanlık için cumhuriyetçi adaylık kampanyamı durduruyorum. | Open Subtitles | و لهذا , الليلة سأوقف حملتي الانتخابية كي أكون المرشح الجمهوري للرئاسة |
Aslında gemideki tamiratı durduruyorum. | Open Subtitles | بالواقع سأوقف كافة التصليحات على متن هذه المركبة |
Güvenli olana kadar Watchtower'ı kapatıyorum. | Open Subtitles | حتى نكون في مأمن، سأوقف عمل (برج المراقبة) |
Geçici olarak jüri seçimini askıya alıyorum. | Open Subtitles | سأوقف عملية إختيار هيئة المحلّفين مؤقتاً. |
Bu süreçte ben de senin Sennin Güçleri'ni kullanarak Obito'yu durdurup yerine geçeceğim. | Open Subtitles | سأوقف أوبيتو خلال ذلك الوقت وآخذ مكانه .باستخدام قوة الناسك خاصتك |
Köprüyü geçip gideceğimiz yere vardığımızda, arabayı durdururum. | Open Subtitles | عندما نصل الى غايتنا بعد عبور هذا الجسر سأوقف السيارة |
Pekâlâ bunu bitiriyorum. | Open Subtitles | حسناً , أنا سأوقف هذا |
Buna bir son veriyorum. | Open Subtitles | سأوقف عمل ذلك السجن |
Benim bir suikastı durdurmam gerekiyor. Çantasını ver. | Open Subtitles | لكني سأوقف مخطط اغتيال أعطه الحقيبة |
Lafın keseceğim ama arkandaki şeyi öldürmem gerek. | Open Subtitles | سأوقف حديثنا لأقتل هذا المخلوق الذي وراؤك. |
Burada yolun kenarına çekeceğim, senden sürücü koltuğuna geçmeni ve kullanmanı istiyorum. | Open Subtitles | سأوقف السيارة هنا، هيا إجلس مكاني هيا إجلس مكاني وقد السيارة. |
Arabanın hemen yanına çekiyorum. | Open Subtitles | هل أنتِ هنا؟ سأوقف السيارة بجانب سيارتك |
Yani başka türlü nasıl benim büyük, korkunç, açgözlü babamın sizin güzel mahallenizi yıkmasını engelleyebilirim ki? | Open Subtitles | كيف سأوقف والدي الرهيب والجشع من تدمير حيك الجميل؟ |
Eğer o avukat tutmak isterse patronum olduğunu umursamadan bu işe bir son vereceğim. | Open Subtitles | لا أهتم، أنّكَ أنتَ رئيسي سأوقف هذا الأمر |