"سأُخبر" - Translation from Arabic to Turkish

    • söylerim
        
    • söyleyeceğim
        
    Bana bir defa daha vuracak olursan, erkek arkadaşına senin frijit olduğunu söylerim. Open Subtitles إضربيني ثانية و أنا سأُخبر صديقك أنكِ بارده.
    İyi. Ben de babama kitabı aldığını söylerim. Open Subtitles حسناً، وأنا سأُخبر أبي إنكِ قد أخذت الكتاب.
    Savaş alanında ne kadar cesur olduğunu sevdiklerini söylerim. Open Subtitles ... سأُخبر أحبائه . كم كان شُجاعاً في ساحة المعركة
    Greg'e birkaç dakikaya daha ihtiyacımız olduğunu söyleyeceğim. Oof Open Subtitles سأُخبر جريج أننا بحاجة الي بضع دقائق
    Henderson'a, senin hakkında haklı olduğunu benim hakkımda yanıldığını söyleyeceğim. Open Subtitles (حسناً , سأُخبر (هاندرسون انه كان مُحقاً بشأنك ومُخطئاً بشأني
    Beni hala tehdit ediyorsun sanmıştım. Melissa'ya doğruyu söyleyeceğim demiştim. Open Subtitles ظننتُ بأنّكِ لا زلتِ تُهدّينني، أخبرتكِ بأنّي سأُخبر (ميليسا) بالحقيقه
    Tamam, anlıyorum. Evet, In Ho'ya söylerim. Open Subtitles نعم، سأُخبر إن هوو بذلك.
    Gidip Melissa'ya cehenneme gidebileceğini söylerim. Open Subtitles سأُخبر (ميليسا) أنها تستطيع الذهاب إلى الجحيم.
    - Yoksa Ed'e söylerim Open Subtitles وإلا سأُخبر ( إيد ) - ( هوتين ) -
    Al'a söylerim. Open Subtitles (حسناً، سأُخبر (آل
    Fuat Aras'ın nerede olduğunu sadece mahkeme heyetine, özel olarak söylerim. Open Subtitles ...سأُخبر هيئة القضاه ...(مكان (فوات آراس !
    Eski sahibene burada mutlu olduğunu söyleyeceğim. Open Subtitles سأُخبر عشيقكِ السابق أنكِ سعيدة هنا
    Eğer burada beklerseniz, Mr Berman'a onunla konuşmak istediğinizi söyleyeceğim. Open Subtitles إذا انتظرت هنا سأُخبر السيد ( بيرمان ) بأنك تريد رؤيته
    Anneme söyleyeceğim. Duydunuz mu? Open Subtitles .سأُخبر أُمي .هل سمعتُم ذلك؟
    Bunu Bella'ya söyleyeceğim. Open Subtitles سأُخبر بيلا بهذا.
    Bella'ya söyleyeceğim. Open Subtitles سأُخبر بيلا بهذا.
    Meherunissa'ya söyleyeceğim. Open Subtitles أنا سأُخبر (ميهريونيسا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more