"سئم من" - Translation from Arabic to Turkish

    • bıktı
        
    • bıktığını
        
    • bıkmış
        
    • bıkmıştır
        
    Biliyorsunuz, Fransız halkı konuşmalardan bıktı. Open Subtitles كما تعلم، الشعب الفرنسي قد سئم من الخُطب
    Belki de kanepeden bıktı. Open Subtitles ربما سئم من الجلوس على الأريكة
    Saygıyı kazanmak için çalışmaktan bıktı. Open Subtitles سئم من العمل ليحصل على إحترام الناس.
    Ellis iş arkadaşına polislerden bıktığını söylüyor... Open Subtitles أخبر "إيليس" زميله في العمل أنه سئم من الشرطة
    Bütün bu kavgadan bıktığını söyledi. Open Subtitles -قال أنّه سئم من كل هذا القتال .
    Bu insanların itip kakmalarından bıkmış usanmış birisi. Open Subtitles شخص ما سئم من دفع هؤلاء الناس له طوال الوقت .
    Çalışma saatlerinden bıkmıştır. Open Subtitles لأنه لا يملك تأمينا صحيا وأنه سئم من ساعات ممارسته لهذا الجنون
    Avery, Harlan'daki kargaşadan bıktı. Open Subtitles (آيفري)،قد سئم من هذه الفوضى الموجودة بهارلن
    Nihayetinde, kendisi fakirleşirken müvekkillerinin zenginleşmesini izlemekten bıktı. Open Subtitles لذا، سئم من رؤية نفسه فقيرًا
    Senin saçmalıklarından bıktı. Saçma birşey mi yaptım? Open Subtitles لقد سئم من تفاهاتك!
    Maurice'in kuralları ile yaşamaktan bıktı ve onu öldürdü. Open Subtitles سئم من العيش تحت قواعد (موريس)... فقتله.
    Sanırım JP etrafta olmamdan bıktı.. Open Subtitles أظن أن (جاي بي) سئم من وجودي
    İtilip kakılmaktan bıkmış avantajı ele almak ister filan. Open Subtitles وانه سئم من كونه مضايق ومُسْتَغْلّ
    Alan mezarlıkta kalmaktan bıkmış değil mi? Open Subtitles آلان) سئم من البقاء في المقبرة, أليس كذلك؟
    Belki de uzaktan bakmaktan bıkmıştır. Open Subtitles رُبما يكون قد سئم من النظر إليها من على بُعد
    Belki de simülasyonlardan bıkmıştır. Open Subtitles ربما هو سئم من التدريب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more