"سابقاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha önce
        
    • önceki bölümlerinde
        
    • önceden
        
    • eski
        
    • Eskiden
        
    • önceki bölümlerde
        
    • zaten
        
    • de
        
    • önceki bölümler
        
    • zamanlar
        
    • da
        
    • " ın önceki
        
    • in önceki
        
    Yani on binlerce, yüz binlerce molekül daha önce var olmayan bir yapı oluşturmak üzere bir araya geliyorlar. TED إذن ففي تنظيمٍ من عشرات الآلاف، ستقوم مئات الآلاف من الجزيئات بالتجمع لتكوين بنية أكبر لم تكن توجد سابقاً.
    daha önce söz verdiğim yedi buçuk dakikayı kazanacağınız yer işte burası. TED وهنا ستكسبون السبع دقائق ونصف الإضافية على حياتكم والتي وعدتكم بها سابقاً
    daha önce 19 yaşında bu köyde yaşamış, kırsal kalkınma üzerine çalışan Dipshikha adlı STK'da gönüllü olarak görev yapmıştım. TED لقد عشت في تلك القرية سابقاً ذلك عندما كان عمري 19 سنة ومتطوعة في ديبشيخا، منظمة غير حكومية لتطوير الريف.
    Teen Wolf'un önceki bölümlerinde... - Şimdi, anahtar sende mi, değil mi? Open Subtitles سابقاً في الذئب المراهق إذن هل لديكِ المفتاح أم لا
    Şey, önceden, partine gelmek istemediğimi söylediğimde sadece dalga geçiyordum! Open Subtitles سابقاً عندما أخبرتك بأني لا أريد حضور حفلك، كنت أمزح
    Benjamin Miles Franklin, eski Amerikan ordusu mensubu, çalıntı mal bulundurmaktan 8 yıl. Open Subtitles بينجامين مايلز فرانكلين يعمل بالجيش الأمريكي سابقاً ثمان سنوات لحيازته على سلع مسروقة
    Ailemizin Eskiden olduğu gibi olmasını istemek bir suç mu yani? Open Subtitles إنها جريمة لأريد أن تعود عائلتي إلى ما كانت عليه سابقاً
    Pardon, daha önce de dediğim gibi, baba bu odadan biri Open Subtitles آسف، كما قلت سابقاً الوالد هو شخص موجود في هذه الغرفة
    Bunu daha önce yapmam gerekirdi. Ama çok geç kaldığımı sanmıyorum. Open Subtitles كان علي فعل ذلك سابقاً لكن لم أفكر بالأمر إلا متأخراً
    Bunu daha önce yapmam gerekirdi. Ama çok geç kaldığımı sanmıyorum. Open Subtitles كان علي فعل ذلك سابقاً لكن لم أفكر بالأمر إلا متأخراً
    daha önce ölüm hile ettik, neden biz tekrar yapamaz? Open Subtitles لقد خدعنا الموت سابقاً إذاً لماذا لا نفعلها مجدداً ؟
    Yani, en azından daha önce bu işte yalnız değildin. Open Subtitles , أقصد , على الأقل سابقاً لم تكوني هكذا وحدكِ
    Sana daha önce de söylemiştim bunların herhangi birini yaparsak kendi isteğimizle yapacağız bazı budalaların bizi korkutup kaçırması nedeniyle değil. Open Subtitles لقد أخبرتك سابقاً ، حينما نقوم بأيٍ من هذه الأمور، فسنقوم بها بشروطنا الخاصة وليس لأن هناك وغداً يجبرنا على الرحيل
    daha önce de belirttiğim gibi üçlü bir trajedi oynayacağız. Open Subtitles و كما كنت أقول سابقاً هذا الروايه لها ثلاث محاور
    Üzgünüm, yalnızca daha önce söylediğiniz sahte kuzen bulma lafınızı hatırladım. Open Subtitles آسفة, تذكرت ما قلته سابقاً هكذا يمكنك العثور على قريبة مزيفة
    White Collar'ın önceki bölümlerinde Burke Ailesi Washington'a taşınıyor Open Subtitles سابقاً في الياقات البيضاء نحن ذاهبان إلى واشنطن
    - Boston Legal'ın önceki bölümlerinde... - Hey. Ben Washington'dan Brad Chase. Open Subtitles سابقاً على بوسطن Boston Legal اهلا , انا براد شيس من العاصمة واشنطون
    önceden söyledim. Yanlış metodları kullanarak sonuç elde etmek anlamsız. Open Subtitles قد أخبرتك سابقاً لا فائدة من النتائج المحققه بالطرق الخاطئة
    eski bir GUB çalışanını yanımıza çekmemiz bizim için büyük bir olay. Open Subtitles فأن ينحاز موظفاً سابقاً من موظفي البنك إلى صفنا يعد أمراً مهماً
    Eskiden mezarlık olan bir yere yapılan site inşaatında çalışıyormuş. Open Subtitles كان يعمل في موقع بناء حيث كانت تقع المقبرة سابقاً
    Buffy The Vampire Slayer da önceki bölümlerde; Open Subtitles سابقاً في مسلسل بافي مبيدة مصاصين الدماء
    Baba, yeni biriyle tanışmış olmandan heyecan duyduğumu söyledim zaten. Open Subtitles لقد قلت لك سابقاً أنني سعيدة جداً لأنك تقابل إحداهن
    Bu anlayışa göre siz de en az bu insanlar kadar ihlalcisiniz. TED أي انت غدوت معتدٍ على الملكيات كما كانت هذه الطائرات كذلك سابقاً
    Desperate Housewives önceki bölümler... Open Subtitles سابقاً على ربات المنزل اليائسات
    Bir zamanlar hareketli olan caddeler şimdi erkenden sessizliğe gömülüyor. Open Subtitles الشوارع المزدحمة سابقاً أصبحت هادئة ومخيفة ،كما هرب معظم الناس
    Mitch'in önceki sevgilileri böylesi derin sorgulamaya maruz kalmamıştı. Open Subtitles لا واحدة من صديقات ميتش تعرضت للتحقيق سابقاً ـ لهذا الإستجواب العميق ـ لدى دان مقصد مُحدد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more