"سابقين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Eski
        
    • 'taki suç
        
    İyi biriydi. Eski mahkûmları işe almanın şirket politikası olduğunu söylerdi. Open Subtitles أجل، وكانت لطيفة، قالت أن استخدام مدانين سابقين من سياسة الشركة
    Üç farklı erkekten üç çocuğun var. Herkesin Eski sevgilisini siktin sen. Open Subtitles لديك 3 أطفال من 3 رجال مختلفة أنتِ نكحت عشاق سابقين للجميع
    Eski mahkumların annemin yan evine taşınmasına izin vereceğimi gerçekten düşünüyor musun? Open Subtitles أتظنين حقاً أنني قد أسمع لمجرمين سابقين خطرين أن يعيشوا بجوار أمي؟
    Eğer indirdik aldıktan sonra Eski denizci ı çift ile çalıştı. Open Subtitles بضع جنود بحرية سابقين قد عملت معهم بعد أن تم إرسالك
    Bu yüzden hiçbirimiz üç Eski suçludan ikisinin beş yıl içinde tekrar suça karışmalarına şaşırmamalıyız. TED لذلك يجب ألاّ يفاجأ أحد عندما يعود كلّ اثنين من ثلاثة مساجين سابقين إلى السّجن في غضون خمسة سنوات.
    Birkaç ay öncesine kadar Guatemala, örgütlü suçlarla bağları bulunan yozlaşmış Eski askeri yetkililer tarafından idare edilmekteydi. TED حتى أشهر قليلة مضت كانت جواتيمالا محكومة من قبل مسؤولين عسكريين سابقين فاسدين تربطهم علاقة بالجريمة المنظمة.
    Eski çocuk savaşçılarla beraber 40 çocuğumuz var. Herkes bizi desteklemek istiyormuş gibi hissediyoruz. TED لدينا 40 طفلاً، كانوا أطفالاً مقاتلين سابقين مختلطين مع أي شخص نشعر أننا نريد دعمه.
    Öğrendiğimize göre, Eski Naziler hala kilit mevkidelermiş. Open Subtitles يقال بأنك لازلت تستخدم نازين سابقين فى مواقع هامة
    Öğrendiğimize göre Eski Naziler hâlâ kilit mevkidelermiş. Open Subtitles يقال بأنك لازلت تستخدم نازين سابقين فى مواقع هامة
    Bu işi yapan birçok firma Eski kanun adamlarından oluşur. Open Subtitles مملوءة النوع هذا من المؤسسات معظم سابقين قانون بمنفذى
    Aslında Eski müvekkillerim demem gerekir, değil mi? Open Subtitles ينبغى على القول موكلين سابقين.أليس كذلك؟
    Eski asker, Kuzey Sovyet bloğu, biri ya da diğeri. Open Subtitles ضباط سابقين من السوفييت أشخاص يحتاجون للمال
    Bu tür işleri genelde Eski oyunculara verme eğilimindedirler, ya da medya sektöründe yer alan insanlara verirler. Open Subtitles ولكنهم يميلون لمنح تلك الوظائف إلى لاعبين سابقين أو أناس يعملون في مجال الإذاعة.
    -Bu üçüncü adam. -Hepsi Eski sporcu. Open Subtitles إنه الشخص الثالث هذا الاسبوع وكلهم كانوا لاعبين سابقين
    Bunun arkasındakiler Eski Sırp askerleri. Open Subtitles هؤلاء الناس وراء عمليه الاغتيال عباره عن مجموعه عسكريين صرب سابقين
    Hayır.Eğer Eski ninjalar korsansa,Orda henge ve genjutsu kullanılmış olabilir. Open Subtitles لا. إنهم ننجا سابقين و أصبحوا قراصنةَ، بإستطاعتهم إستعمالَ هنجي وجنيستو
    Amerikan Barosunun bana verdiği yetkiye dayanarak, sizleri, Eski karı-koca ilan ediyorum. Open Subtitles و بالسُلطة الممنوحة لي ,من جمعية الحانة الأمريكية أعلنكما زوجاً و زوجةً سابقين
    Çoğu, kampta tutuklu bulunan Eski Kızıl Ordu askerleriydi. Open Subtitles العديد منهم كانوا جنوداً سابقين فى الجيش الأحمر والذين كانوا مسجونين في المعسكر
    Bunlar Eski polisler, şu içinse sadece kuklalar. Open Subtitles إنهم شرطة سابقين, الآن هم مجرد حراس شخصيين,
    Eski polisler ve onu suçlayanlar da aynı adamlar. Open Subtitles إنهم شرطة سابقين وهم نفسهم الذين يكيدون له
    Tespit ettiklerine göre New York'taki suç oranı arttı. Open Subtitles ... لقد إكتشفوا وجود قاتلين سابقين حقيقيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more