Bir uyarı olarak çok olmadan diğer Elders terk etti. | Open Subtitles | لقد تخليت عن الشيوخ الآخرين بدون سابق إنذار |
Fakat gelecekte, üstelik ön uyarı olmadan kozmik azrail, nihai kıyameti başlatacak. | Open Subtitles | ولكن في المستقبل .. ودون سابق إنذار سيحدث حصاد كوني قاتم سيطلق الكارثة الكبرى |
Ve sonra onun evine gittim, habersiz, ve yolunda onun üzerine gittim. | Open Subtitles | فذهبت إلى بيته بدون سابق إنذار وهببت فيه ساخطة في فناء بيته |
Sadece katilin bu şekilde gelip sana habersizce vuracağını düşünmemiştim. Kate, dinle beni. | Open Subtitles | إنّما لمْ أتوقع أن يأتي القاتل وبدون سابق إنذار هكذا. |
Eğer düşmanlardan biri seni uyarmaksızın haklarsa yapabileceğimiz hiçbir şey olmaz. | Open Subtitles | ولو قرر أحدهم قتلك من دون سابق إنذار, فلا شيء بيدنا وقتها |
İyi bir hristiyan ailesine yardım eder.. ...hiç haber vermeden aniden ortaya çıksalar bile. | Open Subtitles | المسيحيون الحقيقيون يساعدون عوائلهم حتى و لو كانوا يتضورون جوعاً من دون سابق إنذار |
birden bire enerji asansörü titriyor ve düşüyor. | TED | من دون سابق إنذار اضطربت الطاقة ومن ثم تلاشت. |
Ama ölüm, sık sık beklenmedik bir anda gelir. Önceden bilinemez. | Open Subtitles | ولكن في الكثير من الأحيان يأتي الموت دون سابق إنذار |
Sonra birdenbire silahımı çekti. | Open Subtitles | ثم بدون سابق إنذار وبسرعة خاطفة إنتزعت مسدسي |
Geçenlerde uyarı ya da provokasyon yapmadan bize saldıran aynı düşman güçleri, tekrar başka saldırı için toplanıyor. | Open Subtitles | نفس القوات العدائية التي هاجمتنا مؤخرا ً بدون سابق إنذار أو استفزاز تحشد مرة أخرى لهجوم آخر |
İki annenin, birdenbire, hiçbir uyarı yapmadan aile müessesesini paramparça edip ikiye böldüklerini konuşalım o zaman. | Open Subtitles | هو الحضي بأمّان يقرران الانفصال دون سابق إنذار ويدمران وحدة العائلة، يمزقانها |
Hiçbir uyarı vermeden, aralıklarla beliren şu tuhaf ve güzel göksel ziyaretçiler de neydi? | Open Subtitles | ماكان أولئك الزوار السماويون الغرباء و الرائعون الذين يظهرون من دون سابق إنذار من وقت لآخر؟ |
Baban bize uyarı olmadan dönüm sorumlu değildir. | Open Subtitles | والدك هو المسؤول عن حضورنا دون سابق إنذار |
Bir çarşamba habersiz uğra ve hayatın boyunca yara izin olsun. | Open Subtitles | تعال بدون سابق إنذار في ليلة الأربعاء وسوف تتأثر إلى الأبد |
habersiz geldiği için üzgün olduğunu ama önemli bir mesele olduğunu söyledi. | Open Subtitles | يعتذر على مجيئه من دون سابق إنذار لكنه قال إن الأمر مهم. |
Seni yıllardır görmüyorum ve bir anda habersizce ofisime geliyorsun. | Open Subtitles | لم أراك منذ أعوام, ثم تدخل إلى مكتبي هكذا بلا سابق إنذار |
Hayır, sadece habersizce gideceğim, onu kulaklarından yakalayacağım ve onu arabanın arkasına bağlayıp eve kadar yürüteceğim. | Open Subtitles | لا, سأظهر بدون سابق إنذار وأسحبه من أذنه وأجعله يعود إلى المنزل سيرًا على الأقدام بينما أقود السيارة من خلفه |
Kale duvarlarının altındaki bombalardan birini, kimseyi uyarmaksızın patlatmalıyız. | Open Subtitles | سنقوم بتفجير واحدة من الشحنات تحت جدران القلعة قبل الأوان, ودون سابق إنذار |
Başkanın kardeşi ve en yakın danışmanı Robert Kennedy, şayet Amerikan kudreti uyarmaksızın küçük bir ada üzerinde kullanılırsa, dünyanın kendilerine bakışını değiştireceği kaygılarını taşıyordu. | Open Subtitles | روبرت كنيدي، شقيق ،الرئيس والمستشار الأقرب أصبح قلقًا من أنه ربما إذا ما تدخل الأمريكان دون سابق إنذار ضد جزيرة صغيرة فإن الرأي العام العالمي سينقلب ضدهم |
Her neyse, birden, aniden bu garip ses ağzımdan çıkmaya başladı. | Open Subtitles | لا يهمّ وفجأةً ودون سابق إنذار انفجر الصوت من فمي هكذا... |
Hem ayrıca son anda birden ortaya çıkıp seni şaşırtmak istemedim. | Open Subtitles | بالإضافة لهذا, لا أريد فقط أن أظهر فجأة بدون سابق إنذار في آخر دقيقة و أفاجئك |
Evet, kişisel ve profesyonel hayatın hiç fark etmeden bir anda nasıl birbirine girer bilirsin. | Open Subtitles | نعم، أنتِ تعلمين كيف لحياتك الشخصية و المهنية التداخل فيما بعضهما دون سابق إنذار |
Senin geldiğin gün, güneşin... doğmadığı, soğuk hücremde monoton hayatımı sürdürüyordum... ama birdenbire hiçbir uyarıda bulunmadan... güneş her şeyi ısıtmaya ve aydınlatmaya başladı." | Open Subtitles | عندما قدمت كان يومي بدون شمس كان معتما وباردا و فجأة وبدون سابق إنذار |
8000 Lekesiz, 2000 ıkinci Oğul Karasu Körfezi'ne doğru açılıp hiç belli etmeden şehrin kapılarına dayanabilir. | Open Subtitles | ثمانية ألاف من الجنود الخارقة وألفين من المرتزقة يبحرون إلى خليج المياه الضحلة، ويضربون البوابات بدون سابق إنذار. |