"ساحة معركة" - Translation from Arabic to Turkish

    • savaş alanı
        
    • savaş alanına
        
    • savaş bölgesi
        
    • savaş meydanı
        
    • bir savaş alanıdır
        
    • Düello arenasındaki
        
    • savaş alanını
        
    Bir yatak odası, insanların mahremiyet paylaştıkları yer hayatın tohumlandığı yer, bir savaş alanı olmuştu. TED غرفة نوم، المكان الذي يتشارك فيه الناس الإلفة، حيث تتكون الحياة نفسها، يصبح ساحة معركة.
    Teneffüs zamanında savaş alanı gibi oluyor. Open Subtitles أحيانا يشبه هذا المكان ساحة معركة في العطلة
    Fransız, arkadaşlarına şu mesajı ilet; Bangkok bir savaş alanı. Open Subtitles أيها الفرنسي انقل هذه الرسالة بانكوك ساحة معركة
    Aslına bakarsanız yazı, üç ayrı grup insan arasında bir çeşit savaş alanına dönüştü. TED في الواقع، أصبح النص ساحة معركة من نوع بين ثلاث مجموعات مختلفة من الناس.
    Ama son yıllarda müzeler savaş alanına dönmüş durumda. TED وعلى الرغم من ذلك تحولت المتاحف إلى ساحة معركة في السنوات الأخيرة.
    Fakat kısa süre önce köyümüzde bir takım yabancılar belirip bizi köyümüzün savaş bölgesi olabileceği konusunda uyardılar. Open Subtitles ،لكن مؤخرًا أتى غرباء إلى قريتنا وحذّرونا أنّها قد تصبح ساحة معركة
    İki gün boyunca Kamboçya savaş meydanı gibiydi. Open Subtitles لمدة يومين، وكانت كمبوديا ساحة معركة.
    Hey Fransız, bu mesajı ilet: Bangkok bir savaş alanıdır. Open Subtitles أيها الفرنسي انقل هذه الرسالة بانكوك ساحة معركة
    Ne dersin Kaiba? Düello arenasındaki en son teknoloji diye buna derler. Open Subtitles ما رأيك, هذه أحدث ساحة معركة الكترونية
    İki başarısız evlilik, sayısız zor ilişkiden sonra, aşkın bir savaş alanı olduğunu anlamıştı. Open Subtitles بعد زواجين فاشلين وعلاقات رومانسية لا تحصى تعلمت بأن الحب ساحة معركة
    Ancak, onu bulabileceği akıntı tam bir savaş alanı. Open Subtitles لكن، الجدول، حيث قد تجده هناك، هو ساحة معركة.
    Işık hakkında ilginç bir gizem olan şey gerçekliğin doğasının kendi içinde bir savaş alanı olmak üzereydi. Open Subtitles لأن ما بدا وكأنه سر غريب عن الضوء كان على وشك أن يصبح ساحة معركة حول طبيعة الواقع نفسه.
    - Bu bir savaş alanı değil. - Benim için öyle. Open Subtitles إذًا هذه ليست معركة - هذه ساحة معركة بالنسبة لي -
    Şehir bir savaş alanı gibi. Open Subtitles المدينة أصبحت ساحة معركة كبيرة.
    Bu yer bir savaş alanı olacak. Open Subtitles هذا المكان سيتحول إلى ساحة معركة
    Burası da mı bir savaş alanına dönüşecek? Open Subtitles هـل هذا المكان يتحول إلى ساحة معركة أيضــاً كـ
    Şehir merkezini savaş alanına çevireceksin. Hiç dışarı çıktın mı? Beyrut'a benziyor! Open Subtitles , ستحول مركز المدينة الى ساحة معركة هذا هو القرار الصائب
    bu şehrin bir savaş alanına dönüşeceğini asla düşünmezdim. Open Subtitles نعم، لم أتخيل مطلقًا أن تتحول هذه المدينة إلى ساحة معركة
    Şehrin en büyük barınağı savaş alanına döndü. Open Subtitles المأوى الأكبر للحيوانات في المدينة تحوّل إلى ساحة معركة
    1988'e kadar Belfast 20 yıl boyunca savaş bölgesi oldu. Open Subtitles كما ترون , في عام 1988 , "بيلفاست" كانت ساحة معركة لعشرون عام.
    Günümüz barışının savaş meydanı Baltık'tan Karadeniz'e uzanan stratejik biçimde konumlanmış ülkelerden oluşan bir çizgiydi. Open Subtitles اليوم؛ ساحة معركة السلام هو ذلك القطاع من الدول ذات الموقع الاستراتيجي "حملة لنيل الحرية" فيلم دعائي الممتد من بحر البلطيق حتّى البحر الأسود
    Bir cerrah için, her hasta bir savaş alanıdır. Open Subtitles بالنسبة للجرّاحين، كلّ مريضٍ هو ساحة معركة
    Düello arenasındaki en son teknoloji diye buna derler. Open Subtitles ما رأيك, هذه أحدث ساحة معركة الكترونية
    Kılıcını savaş alanını kimliğinle damgalamak için kullanmayı öğrenmelisin. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَتعلّمَ إسْتِعْمال سيفِكَ إلى إختمْ هويتَكَ على a ساحة معركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more