"ساحرا" - Translation from Arabic to Turkish

    • çekici
        
    • sihirbaz
        
    • büyücü
        
    • büyüleyici
        
    • sihirbazdım
        
    Köyde o kadar zaman geçirdikten sonra, insana çekici gelen bir durumdu. Open Subtitles لقد كان كل شيء يبدو ساحرا جدا,بعد ليالي طويله في القريه
    çekici olmak ikin bu kadar çabalamana gerek yok. Open Subtitles لا يتوجب عليك المحاوله بصعوبه لكى تكون ساحرا
    Küçük bir çocukken hep bir sihirbaz.. Open Subtitles انا فقط ، لطالما حلمت بأن أكون ساحرا محترفاً
    Simon Magus sihirbaz ve büyücüydü şeyde... Open Subtitles سايمون ميجوس كان ساحرا وعرافا في
    Sana yanıtım, yalnızca çok güçlü bir büyücü olduğum olur. Open Subtitles سأكون ساحرا قويا بالفعل ان استطعت الاجابه
    İstediğin zaman çok büyüleyici olabiliyorsun. Open Subtitles بإمكانك أن تصبح مقنعا و ساحرا جدا عندما تريد ذلك
    Sakıncası yoksa çekici olmak için elimden geleni yapıyorum. Open Subtitles أفعل أفضل ما يمكنني لأكون ساحرا,ان كنت لا تمانعين
    Bilmem. Daha çok, kadınların onu çekici bulmalarından sanırım. Open Subtitles لا أعلم ، لربما تجده النساء ساحرا أيضا
    Sen de çekici ev sahibi misin? Çoğu kadın beni çekici bulur. Open Subtitles أوه، العديد من النساء يجدنني ساحرا
    Komik olmak istersini çekici olmak. Ve düşündüm de: Open Subtitles و يجب ان تكون ساحرا و مضحكا و قلت
    Gülümse, çekici ol, havalı ol. Open Subtitles وتبتسم وتبدو ساحرا ورائعا
    Kendinizi zeki ve çekici bulabilirsiniz. Open Subtitles ربما ترى نفسك ساحرا و ذكيا،
    Küba'da sihirbazlık yaptım. Bana sihirbaz Manuelito derlerdi. Open Subtitles كنت ساحرا في " كوبا " , وكانوا يسموني " مانويليتو " الساحر
    Simon Magus sihirbaz ve büyücüydü .şeyde... Open Subtitles سايمون ميجوس كان ساحرا وعرافا في
    Perde arkasında olması onu bir sihirbaz yapmaz. Open Subtitles فقط لأنه خلف ستارة ذلك لا يجعله ساحرا
    Veruca, tatlım, ben sihirbaz değilim! Open Subtitles ! فيروكا، حبيبة قلبي، لست ساحرا
    Kiralık, tasdikli ikinci el bir Lexus'um var, iki oğlum da büyücü ve doğum günümde Wei Lin bana Broadway şovu Memphis için bilet adlı. Open Subtitles أنا أؤجر سيارة ليكسس مرخصة و مستعملة كلا ولدى يعمل ساحرا و في عيد ميلادي
    Ben ne parti alabildim ne de büyücü olabildim. Open Subtitles مرحبا, انا لم احصل على حفلة او لم اصبح ساحرا
    Bir de kendine büyücü diyor. Bu çok hayal kırıcı oldu. Open Subtitles ويسمي نفسه ساحرا بالفعل هذا كثير
    Bunların nasıl gerçeğe dönüşeceğini görmek büyüleyici olacaktır. TED سوف يكون ساحرا ً متابعة كيف ستكون الأمور .
    - Devam et.Kendimi büyüleyici buluyorum Open Subtitles استمر فى القراءه , فانا اجد نفسى ساحرا
    3 yaşındayken sihirbazdım ama o evreyi aştım. Open Subtitles كنت ساحرا عندما كنت في الثالثة من عمري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more