"ساحرًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • sihirbaz
        
    • Cadı
        
    • büyücü
        
    • etkileyici
        
    • büyülü
        
    • cadıydı
        
    Tamam, ufak bir çocuk görüyorum. Bir gün büyük bir sihirbaz olmak istiyor. Open Subtitles حسنٌ، أتصوّر صبيًّا ودَّ الغدوّ ساحرًا عظيمًا ذات يوم
    Tamam, ufak bir çocuk görüyorum. Bir gün büyük bir sihirbaz olmak istiyor. Open Subtitles حسنٌ، أتصوّر صبيًّا ودَّ الغدوّ ساحرًا عظيمًا ذات يوم
    Çünkü bir Cadı, o şeye nefes verenin ben olduğumu söyledi. Open Subtitles ولأن ساحرًا قال لي إنّي من وهَب ذلك المخلوق نفَس الحياة.
    Beni geri getirecek olan büyü aşırı derecede mistik enerjiyi aktaracak bir Cadı gerektiriyor. Open Subtitles التعويذة التي ستعيدني تتطلّب ساحرًا يتّصل بقدرٍ مهول من طاقة غامضة
    zayıf soyu olan biri bile usta bir büyücü olabilir diyor. Open Subtitles بعبارة أخرى، يمكن لشخص ينحدر من سلالة حديثة للسحر أن يصبح ساحرًا من الطراز الأول
    Bu civarda sinsice saklanan bir büyücü görmemişsinizdir, değil mi? Open Subtitles لا أظنّ أنّك رأيتَ ساحرًا يجول في هذه الأجواء؟
    Kes. Eminim gazete Steve'in bilgisayarını etkileyici bulacak. Open Subtitles أنا واثقة أن صحيفتكم ستجد كمبيوتر ستيف ساحرًا
    Veteriner boğazına tüpü sokarken "Tamam, büyülü değilmişim, büyülü değilmişim" diye bağırışını hatırlamıyor musun? Open Subtitles ألا تتذكر صراخكَ حسنًا, أنني لستُ ساحرًا" "لست ساحرًا حينما قام الطبيب بوضع أنبوبة بحنجارتكَ
    Numara yapmayı herkes öğrenir ama başka kimsenin yapamadığı şeyleri yapmak seni sihirbaz yapar. Open Subtitles الجميع بوسعه إن يتعلم إداء خدعة، لكن فعل شيئًا لم يسبق لأحد فعله يجعلك ساحرًا.
    Daha önce hiç tatlı sihirbaz görmemiştim. Open Subtitles أتعلم، لم أرى ساحرًا جميل من قبل.
    sihirbaz değilim. Open Subtitles إذًا، إنّي لستُ ساحرًا
    Ölebilmesi için önce ölümlü olması gerek. Eğer ölümlü olursa da bir Cadı olur. Open Subtitles يجب أن يضحى فانيًا ليموت، وإن أضحى فانيًا، فسيعود ساحرًا.
    Ve müthiş, inanılmaz, güçlü mü güçlü bir Cadı olduğum için ikisini de bir arada yapabilirim. Open Subtitles ولكوني ساحرًا مذهلًا فائق القوى، فإنّي قدير على فعل كليهما.
    Beni kızdıran şey, Cadı olmaktan vazgeçen biri tarafından bana vaaz verilmesi. Open Subtitles ما يغضبني، هو أن تتمّ محاضرتي من الرجل الذي تخلّى عن كونه ساحرًا.
    Artık gemiyi almak için sadece büyücü olman lazım. Open Subtitles لو كنت فقط ساحرًا لكانت معنا السفينة الآن
    Grubumuzda bir büyücü olduğunu unutuyorsun. Open Subtitles ولا تنسوا أنّ هنالك ساحرًا في مجموعتنا
    Çok kişi karanlık bir büyücü olduğuna inanıyor. Open Subtitles يعتقد الكثيرون أنّ (مريلين) كان ساحرًا شرّيرًا
    Yoksa artık o kadar etkileyici değil misin? Open Subtitles أم أنّك لم تعد ساحرًا كما كنت؟
    Yoksa artık o kadar etkileyici değil misin? Open Subtitles أم أنّك لم تعد ساحرًا كما كنت؟
    Nöbet işini Angus'la paylaşacağım ve onu benim kadar etkileyici bulmayacaksınız. Open Subtitles (سأشارك وردية الحراسة مع (أنجوس ولن تجديه ساحرًا مثلي
    - Mükemmel bir büyülü varlık. Open Subtitles ساحرًا رائع فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more