| Bayanlar, baylar Taffey Lewis Bayan Salome ile yılanını sunar. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى تافى لويس يقدم الآنسة سالومى و الثعبان |
| Ve şimdi de bayanlar ve baylar hepimizin beklediği ve beklediği adam. | Open Subtitles | و الآن سيداتى سادتى الرجل الذى إنتظرناه جميعاً و الذى إنتظرناه طويلاً |
| Bayanlar ve baylar, canlı yayına, beş... dört... üç... iki... | Open Subtitles | سيداتى و سادتى سيبدأ البث بعد 5، 4، 3، 2 |
| Beyler, Amerikan otomobillerinin, sizin otomobillerinizin... emsalsiz olduğunu kanıtlamayı teklif edeiyorum. | Open Subtitles | سادتى أقترح أن نبرهن على أن السيارة الامريكية سيارتكم بلا نظير |
| Beyler, bir mili ortalama 12 saniyede geçmeyi planlıyorum. | Open Subtitles | سادتى أنوى قطع الميل المحدد تقريبا فى 12 ثانية |
| Bayanlar ve baylar Lütfen sakin olun. Gitmenize gerek yok. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى أرجوكم إبقوا هادئين و لا داعى للخروج |
| İyi geceler bayanlar ve baylar. St. Nicholas Arena'sına hoş geldiniz. | Open Subtitles | مساء الخير سيداتى سادتى و مرحبا بكم فى حلبة سانت نيكولاس |
| Bayanlar ve baylar, karşınızda Lancelot Northumbira Lordu Eldred'in dördüncü çocuğu. | Open Subtitles | سيداتى سادتى أقدم لكم لانسيلوت الأبن الخامس للأمير الرديد من نورثمبيريا |
| Bayanlar ve baylar şimdi sizlere harikulade, muhteşem ve kesinlikle kaçırılmayacak bir gösteri sunacağız. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى سنقدم لكم الآن للترفيه الأكثر من رائع, الهائل |
| Bayanlar ve baylar böylesine imkansız birşeyi kendi gözlerinizle gördünüz. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى رأيتم المستحيل الآن بارع أمام وجوهك |
| Bayanlar baylar, şimdi sizlere Hindistan dağlarında öğrendiğim inanılmaz bir mucize sergileyeceğim. | Open Subtitles | سيداتى, سادتى سأقدم لكم الآن معجزة لا تُصدّق قد تعلمتها فى جبال الهند |
| Şimdi, bayanlar baylar atalarımın yanına gideceğim. | Open Subtitles | و الآن, سيداتى, سادتى سوف انضمّ الى اجدادى |
| Bayanlar baylar, bu da celladın baltası... ve kütüğü. | Open Subtitles | والآن سيداتى سادتى, يوجد هنا بلطة قاطع الرؤوس وصخرة الأعدام |
| İyi akşamlar, bayanlar ve baylar ve özellikle de baylar. | Open Subtitles | مساء الخير سيداتى , سادتى وبالأخص سادتى الرجال |
| Bayanlar, baylar gazetemin "Cennetlik Hillsboro" davası için iki temsilci gönderdiğini duyurmak istiyorum. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى يسعد جريدتى أن تعلن أنها سوف ترسل ممثلان |
| Bayanlar ve baylar ters evrim bir teori değil, kanıtlanmış bir gerçektir. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى إن الإنحدار ليس نظرية بل هو حقيقة مؤكدة |
| Bugünkü başarıma bağlı. baylar, müsade eder misiniz lütfen. | Open Subtitles | ذلك يتوقف على نجاحى اليوم سادتى من فضلكم ؟ |
| baylar, bu Gamma Beş çalışmalarını gitmeden öğrenmem lazım! Herkesin talimatları var. | Open Subtitles | سادتى, انا يجب ان اعرف عن اعمال جاما خمسة قبل ان ارحل كل شخص لديه اوامره |
| Beyler, geleceğin motorlu aracına göz atın! Vay canına! Vay canına, şu arabaya bakın! | Open Subtitles | سادتى أنظروا الى سيارة المستقبل انظر لتلك السيارة |
| Beyler Vincent Ludwig bu toplumun en saygın fertlerinden biri. | Open Subtitles | سادتى, فنسينت لودفيج أحد أكثر أعضاء هذه الجالية إحتراما |
| Beyler, sizi Sinyorina Fabbri'nin yetenekli ellerine teslim ediyorum. | Open Subtitles | سادتى ,سأترككم فى ايد أمينة السيدة فابرينا ,استأذنكم |
| Sayın Başpiskopos, Lordlarım... sayın Kilise bilginleri. | Open Subtitles | سيدى رئيس الأساقفة, سادتى.. السادة عُلماء اللاهوت المبجّلون |