"ساعةَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • saat
        
    Nişanlınıza, teklifinizi bir saat içinde kabul etmesinin ve onun.... ...bir dilenci konumuna düşmesinin sizi çok memnun ettiğini söylediğiniz doğru mu? Open Subtitles هل صحيح أنك قلت لخطيبتك, ساعةَ وافقت على زواجها منك أن ما يسعدك هو أنها فقيرة معدمة
    Biraz önce içerde 1 saat boyunca FBI başkanı ve Adalet bakanından bu bakış açısını dinleyip durdum. Open Subtitles لقد صَرفتُهم من ساعةَ في الداخل و سأذبح من ْ المديرِ ومِنْ المُدعي العامِ , بسبب ذلك التأريخِ.
    - Bu sürede satamazsam anlaşma yatar. - Sana 48 saat veriyorum. Open Subtitles ان لم أبِيعُه في ذلك الوقتِ، الصفقة ملغاة سأَعطيك 48 ساعةَ
    Kesinlikle yarım saat önceden orada olmalıyız. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَصِلَ إلى هناك قبل نِصْفَ ساعةَ
    Onların sadece varmaları bile en az yarım saat sürer. Open Subtitles هو سَيَأْخذُهم على الأقل نِصْفَ ساعةَ فقط للإنتِشار.
    Hazırlanmak için bana bir saat verin. Open Subtitles أعطِني ساعةَ للحُصُول على الأشياءِ جاهزةِ.
    Bu tür mekanların 24 saat açık olması iyi bir şey. Open Subtitles هو شيء جيد هذه أماكنِ 24 ساعةَ مفتوحةَ.
    150 $ kesilmiş. - Geçen hafta 20 saat fazla mesai yaptım. Open Subtitles أنا أعمل بـ 150$ وقمت بعمل20 ساعةَ وقت إضافي الأسبوع الماضي
    Bir mühendis onu 12 saat önce bulmuş. Open Subtitles مهندس فقط وَجدَه 12 ساعةَ مضتَ.
    Evet, yarım saat önce buradan yürüyerek geçti. Open Subtitles هو مَعْبُورُ لَهُ نِصْفُ ساعةَ هناك.
    Bir saat önce orada olmam gerek. Open Subtitles أخبروني لوُصُول إلى هناك ساعةَ مبكراً.
    Geminin hızına bakarsak, 26 saat sonra Hedrazar'ın köyüne ulaşacağını söyleyebilirim. Open Subtitles - مستندة على سرعة السفينةَ، أخمن بأنه -ستأخذ 26 ساعةَ لوُصُول قرية هيدرازار
    Sen de 6 de. Ona 48 saat tanı. Kabul edecektir. Open Subtitles تَرْجعُ الى 6 أعطه 48 ساعةَ وتَأْخذُه
    - 24 saat kadar. Open Subtitles حوالي 24 ساعةَ. الكثير مِنْ الوقتِ.
    Ve 48 saat önce, bir İsviçre Bankası sıradışı bir müşterisini temsilen bu para birimiyle yüklü miktarda döviz satın aldı. Open Subtitles ورغم ذلك لَيسَ 48 ساعةَ مضتَ، a مصرف سويسري، التَمْثيل زبونِ هائلِ، إشترى موقعُ هائلُ في العملةِ.
    Bu da Nebraska'da üç çocuk babası olan birinin önümüzdeki 24 saat içinde bir kalp bulma şansının çok az olduğu demek oluyor. Open Subtitles والذي يعني أن هناك أبٌ "لثلاثة أطفال في "نبراسكا والذي لديهِ فرصة ضئيلة من تلقي واحدٍ بالأربع وعشرين ساعةَ القادمة
    Kimse bana telefon etmedi ve bunlar tamamen benim hayal ürünüm... ve 24 saat önce ölen bir hastama ait elinizde hiçbir kayıt yok. Open Subtitles لا أحد خابرَني، لكي كَانَ هَيَجَاْن خيالِي... ... وأنتلَيْسَلَكَسجلُ aمريض لي الذي ماتَ 24 ساعةَ مضتَ.
    Bu film, onuncu omurdan... 4 mikronluk bir omurilik parçasının alınmasından... 22 saat sonra çekilmiştir. Open Subtitles هذا الشريطِ صُوّرَ 22 ساعةَ... ... بعدالإزالةِ a قسم ميكرونِ 4 الشوكيِ... ... فيالفقرةِالعاشرةِ.
    Bir buçuk saat uzağımızda. Open Subtitles هو فقط نِصْفُ ساعةَ بعيداً.
    51 saat oldu. Open Subtitles هي كَانتْ 51 ساعةَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more