"ساعة أخرى" - Translation from Arabic to Turkish

    • saat daha
        
    • bir saat
        
    • saate daha
        
    • bir saate
        
    • saatim daha
        
    • saatlik daha
        
    • saat sonra
        
    • saatin daha
        
    • saatimiz daha
        
    Bu ilacın sizi bir 48 saat daha ayakta tutması gerek. Open Subtitles ذلك يجب أن يبقيكِ على رجليك لمدة ثمانى واربعون ساعة أخرى
    Bu ilacın sizi bir 48 saat daha ayakta tutması gerek. Open Subtitles ذلك يجب أن يبقيكِ على رجليك لمدة ثمانى واربعون ساعة أخرى
    Bu küstahlığın yüzünden bir kaç saat daha boyundurukta kalman gerek. Open Subtitles أنت ستقضّي ساعة أخرى على السيراق القضية القادمة
    Başka bir saat istediğim yok. Bana olan borcunu nasıl ödeyeceğini ben söylerim. Open Subtitles أنا لا أعني ساعة أخرى , أنظر أنا أختار كيف تعوضني , صحيح؟
    Koleksiyonumu bastırmak için 1500 saate daha ihtiyacım vardı. TED واحتجت إلى 1500 ساعة أخرى من الطباعة للانتهاء من طباعة مجموعتي.
    Şanslıydım ki uçak jetti. Bir saat daha havada kalsam hapı yutmuştum. Open Subtitles . من حُسن حظي أنها طائرة لو ظللتُ ساعة أخرى بالأعلـى لأنتهى أمري
    Dr Jackson and Binbaşı Carter sizi kurtarmak için bir araç bulacak, ama bir 24 saat daha dayanmanız gerek. Open Subtitles الدكتور جاكسون والميجور كارتر يحاولون إحضار طائرة لإنقاذكم لاكن يجب أن تعتمد عليهم لأربع وعشرون ساعة أخرى
    Sonuca öyle yakınız ki. Yarım saat daha, tamam. Open Subtitles ونحن إقتربنا جدا وكل ما نحن بحاجة إليه هو نصف ساعة أخرى
    Ne renk? 3 yıl boyunca bekledin, yarım saat daha beklesen bir şey değişmez. Open Subtitles لقد انتظرت ثلاث أعوام، نصف ساعة أخرى لن تؤثّر.
    3 yıl boyunca bekledin, yarım saat daha beklesen bir şey değişmez. Open Subtitles لقد انتظرت ثلاث أعوام، نصف ساعة أخرى لن تؤثّر.
    Birisi bir saat daha bulana dek, bunu arkadaşça halledeceğiz. Open Subtitles تكونوا جميعا رائعين وهادئين حتى يجد أحدكم ساعة أخرى
    Ve üç numaralı su tünelinde inşaatı geciktirdiğiniz her saat, bir ve iki numaralı tünellerin felakete sebep olacak başarısızlığına bir saat daha yaklaşması demek. Open Subtitles وفي كل ساعة كنت تصمد البناء على المياه نفق رقم ثلاثة، هذا هو ساعة أخرى أقرب إلى أنفاق عدد واحد واثنين التوصل إلى فشل ذريع.
    Kendimi savunmam gerekirse, en az 12 saat daha yaşayacak ve fırın saat beşte kapanıyor. Open Subtitles دفاعاً عن نفسي، سيعيش 12 ساعة أخرى على الأقل، أما المخبز فسيغلق في الـ5
    Mahkeme emri çıkarana kadar 48 saat daha geçecek. Open Subtitles يلزمنا 48 ساعة أخرى حتى نحصل على أمر من المحكمة
    Bunu sormaktan nefret ediyorum ama, kuzenim eve dönene kadar falan bir yarım saat daha burada kalabilir miyim acaba? Open Subtitles كنت أتساءل، هل يمكنني البقاء لنصف ساعة أخرى حتى يعود قريبي إلى المنزل.
    50 yıldır bu kadar uyumamıştım. Güneş bir saat önce doğmuştur. Open Subtitles لم أنم هكذا منذ 50 سنة ستشرق الشمس ساعة أخرى
    Azalttım Safhası 3'ün bugün tamamlanmış olması gerekiyordu, ve şimdi sen bana 36 saate daha ihtiyacın olduğunu söylüyorsunuz. Open Subtitles نحن مخططون لنكمل المرحلة 3 لإزالة التلوث اليوم والآن تخبرني أنك تريد 36 ساعة أخرى
    Atik hazır cevaplılığım bir saate anca düzelir Havai gömlekli çocuk. Open Subtitles لن تكون إنتقاداتي اللاذعة جاهزة حتى ساعة أخرى
    Süreyi azaltıyorsunuz. Bir saatim daha var. Open Subtitles إنّك تُبكر الموعد، ما زالت أمامي ساعة أخرى.
    - Birkaç saatlik daha işim var. Open Subtitles لدي ساعة أخرى .. لدي عمل
    Ama randevusu yarım saat sonra. Open Subtitles .ولكن مواعيده ليست بعد نصف ساعة أخرى صحيح
    Ama kan tahliline bakılırsa 10-12 saatin daha var. Open Subtitles لكن بالإستناد على تحاليل دمّك، فإنّ لديك على الأقل من 10 إلى 12 ساعة أخرى.
    Bebek bakıcısı gitmeden önce bir saatimiz daha var. Open Subtitles لدينا ساعة أخرى قبل أن ترحل جليسة الأطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more