"ساعة البرج" - Translation from Arabic to Turkish

    • Saat Kulesi
        
    • Saat kulesini
        
    Otuz sene önce Saat Kulesi'ne bir yıldırım düştüğünden beri saat çalışmıyor. Open Subtitles منذ ثلاثين عاماً أصاب البرق ساعة البرج و لم تعمل الساعة منذ ذلك الحين.
    Saat Kulesi'ni kurtarın. Open Subtitles أنقذوا ساعة البرج. أنقذوا ساعة البرج.
    Saat Kulesi'nin üzerinden sanayi tipi bir elektrik kablosu sarkıtacağız... ve iki sokak lambası arasından geçirerek cadde boyunca uzatacağız. Open Subtitles سنضع سلك كهربى عالى الجهد, أعلى ساعة البرج... للأسفل حيث الشارع بين عموديى النور هاذان.
    100 dolar atın ve Saat kulesini kurtarın. Open Subtitles يا فتى إلقى بــ 100دولار وساعد في إنقاذ ساعة البرج. أسف لا.
    Birkaç tanesi kaybolsa ne yazık olur. - Saat kulesini izle. Open Subtitles سيكون من العار لو إختفى زوج منهم. " أنظر إلى ساعة البرج ".
    Saat kulesini hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر ساعة البرج ؟
    El ilanına göre, bu cumartesi gecesi tam saat 22.04'te... yıldırım Saat Kulesi'ne çarparak kabloya elektrik besleyecek. Open Subtitles إستناداً إلى النشرة فى تمام الـ10و 4 دقائقمساءالسبت... الصاعقة ستضرب ساعة البرج... , و تشحن السلك...
    Saat Kulesi'ni kurtarın. Open Subtitles أنقذوا ساعة البرج.
    - Saat Kulesi'ni kurtarın. Open Subtitles -أنقذوا ساعة البرج.
    - Yüce efendi, Saat Kulesi. Open Subtitles - أيها الرحيم،ليس ساعة البرج
    - Haydi. - Saat kulesini kurtarın! Open Subtitles -أنقذوا ساعة البرج .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more