"ساعة تقريباً" - Translation from Arabic to Turkish

    • saat kadar
        
    • Bir saat
        
    • saat falan
        
    • saate
        
    • saattir
        
    • saat önce
        
    • saat sürer
        
    - Ne kadar vaktim var? - Yarım saat kadar. Open Subtitles ــ كم تبقّى لنا من الوقت ــ نصف ساعة تقريباً
    Orada bir saat kadar takılmış ve 20:30 trenine binmiş. Open Subtitles تَدلّى هناك لمدة ساعة تقريباً وقَفزَ 8: 30 ظهر.
    Ben de bir saat kadar önce senin gönderdiğin bir sepet dolusu kurabiyeyi teslim aldım. Open Subtitles لقد حصلت على سله مليئه بالكعك أيضاً منك منذ ساعة تقريباً
    Sahil Güvenlik yaklaşık Bir saat önce kaptanla birlikte cesetlerini bulmuş. Open Subtitles خفر السواحل وجدوا جثتيهما مع جثة قائد القارب قبل ساعة تقريباً.
    Sadece Bir saat sonra kapıda bizimle buluş. Open Subtitles فقط قابلنا بالخارج ، في غضون ساعة تقريباً.
    Dr. Martin Luther King'in bir suikastçının mermisiyle ölmesinin üzerinden sadece Bir saat falan geçti. Open Subtitles قبل ساعة تقريباً حيث تم اغتيال الدكتور مارتن لوثر كنغ
    Şimdi, işimiz bittiyse güzel kalçalı hatunum bir saate gelmek üzere. Open Subtitles لو اِنتهينا هنا، فإنّ لديّ قطعة جميلة ستأتي بعد أكثر من ساعة تقريباً.
    Tümüyle durdurulmadan önce 72 saat kadar zamanımız var. Open Subtitles أمامنا 72 ساعة تقريباً قبل أن يوقفونا إلى الأبد
    Bir buçuk saat kadar önce protestocular kapılardan içeri akın etmiş. Open Subtitles المتظاهرين اجتازوا البوابات قبل نصف ساعة تقريباً.
    Bunun ancak 24 saat kadar bir sürede sabit sıcaklıkta yoğunlaşmaya geçeceğinden haberimiz var. Open Subtitles فكما يبدو هذا الحامل سيبقي المركب في حالة مستقرّة لمدة 24 ساعة تقريباً ..
    Yani siz orada, bir saat kadar birlikteydiniz ve sonra sigara almak için arabaya gittiniz. Open Subtitles إذاً أنت كنت هناك، لمدة ساعة تقريباً وبعدها
    Evet, yarım saat kadar oluyor. Open Subtitles نعم, منذ حوالي نص ساعة تقريباً
    - Evet, haftada bir, bir saat kadar. - Güzel. Open Subtitles نعم، مرة كل إسبوع لمدة ساعة تقريباً
    Sadece Bir saat sonra kapıda bizimle buluş. Open Subtitles فقط قابلنا بالخارج في غضون ساعة تقريباً ..
    Bize helikopter ve uçak düzenlemek için Bir saat gerekiyor. Open Subtitles لترتيب المروحية والطائرة نحتاج الى ساعة تقريباً
    Bir saat içinde Beard Fork'ta oluruz, tamam mı? Open Subtitles سنصل إلى بيرد فورك خلال ساعة تقريباً اتفقنا؟
    Dün akşam neredeyse Bir saat falan komik yüz şekilleri yaptım. Open Subtitles كنت أعمل لها وجوه مضحكة ليلة أمس لـ ساعة تقريباً
    - Dün gece yarım saat falan sustu. Open Subtitles توقفت عن الصراخ لنصف ساعة تقريباً ليلة أمس
    Bulantı hissi bir saate geçer. Open Subtitles الغيثان أنتهى منذ ساعة تقريباً
    Yani 48 saattir falan alışılmadık hayvan arkadaşlıkları resmi yollamadın. Open Subtitles أقصد، أنتِ لم ترسلي إلى صورة لصداقات غير محتملة بين الحيوانات مند 48 ساعة تقريباً.
    Şüphelinin sorgulaması yaklaşık olarak yarım saat sürer. Open Subtitles أووه , نحن كنا نستجوب المشتبه به لمدة نصف ساعة تقريباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more