- Ne kadar vaktim var? - Yarım saat kadar. | Open Subtitles | ــ كم تبقّى لنا من الوقت ــ نصف ساعة تقريباً |
Orada bir saat kadar takılmış ve 20:30 trenine binmiş. | Open Subtitles | تَدلّى هناك لمدة ساعة تقريباً وقَفزَ 8: 30 ظهر. |
Ben de bir saat kadar önce senin gönderdiğin bir sepet dolusu kurabiyeyi teslim aldım. | Open Subtitles | لقد حصلت على سله مليئه بالكعك أيضاً منك منذ ساعة تقريباً |
Sahil Güvenlik yaklaşık Bir saat önce kaptanla birlikte cesetlerini bulmuş. | Open Subtitles | خفر السواحل وجدوا جثتيهما مع جثة قائد القارب قبل ساعة تقريباً. |
Sadece Bir saat sonra kapıda bizimle buluş. | Open Subtitles | فقط قابلنا بالخارج ، في غضون ساعة تقريباً. |
Dr. Martin Luther King'in bir suikastçının mermisiyle ölmesinin üzerinden sadece Bir saat falan geçti. | Open Subtitles | قبل ساعة تقريباً حيث تم اغتيال الدكتور مارتن لوثر كنغ |
Şimdi, işimiz bittiyse güzel kalçalı hatunum bir saate gelmek üzere. | Open Subtitles | لو اِنتهينا هنا، فإنّ لديّ قطعة جميلة ستأتي بعد أكثر من ساعة تقريباً. |
Tümüyle durdurulmadan önce 72 saat kadar zamanımız var. | Open Subtitles | أمامنا 72 ساعة تقريباً قبل أن يوقفونا إلى الأبد |
Bir buçuk saat kadar önce protestocular kapılardan içeri akın etmiş. | Open Subtitles | المتظاهرين اجتازوا البوابات قبل نصف ساعة تقريباً. |
Bunun ancak 24 saat kadar bir sürede sabit sıcaklıkta yoğunlaşmaya geçeceğinden haberimiz var. | Open Subtitles | فكما يبدو هذا الحامل سيبقي المركب في حالة مستقرّة لمدة 24 ساعة تقريباً .. |
Yani siz orada, bir saat kadar birlikteydiniz ve sonra sigara almak için arabaya gittiniz. | Open Subtitles | إذاً أنت كنت هناك، لمدة ساعة تقريباً وبعدها |
Evet, yarım saat kadar oluyor. | Open Subtitles | نعم, منذ حوالي نص ساعة تقريباً |
- Evet, haftada bir, bir saat kadar. - Güzel. | Open Subtitles | نعم، مرة كل إسبوع لمدة ساعة تقريباً |
Sadece Bir saat sonra kapıda bizimle buluş. | Open Subtitles | فقط قابلنا بالخارج في غضون ساعة تقريباً .. |
Bize helikopter ve uçak düzenlemek için Bir saat gerekiyor. | Open Subtitles | لترتيب المروحية والطائرة نحتاج الى ساعة تقريباً |
Bir saat içinde Beard Fork'ta oluruz, tamam mı? | Open Subtitles | سنصل إلى بيرد فورك خلال ساعة تقريباً اتفقنا؟ |
Dün akşam neredeyse Bir saat falan komik yüz şekilleri yaptım. | Open Subtitles | كنت أعمل لها وجوه مضحكة ليلة أمس لـ ساعة تقريباً |
- Dün gece yarım saat falan sustu. | Open Subtitles | توقفت عن الصراخ لنصف ساعة تقريباً ليلة أمس |
Bulantı hissi bir saate geçer. | Open Subtitles | الغيثان أنتهى منذ ساعة تقريباً |
Yani 48 saattir falan alışılmadık hayvan arkadaşlıkları resmi yollamadın. | Open Subtitles | أقصد، أنتِ لم ترسلي إلى صورة لصداقات غير محتملة بين الحيوانات مند 48 ساعة تقريباً. |
Şüphelinin sorgulaması yaklaşık olarak yarım saat sürer. | Open Subtitles | أووه , نحن كنا نستجوب المشتبه به لمدة نصف ساعة تقريباً |