"ساعة على" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir saat
        
    • saatlik
        
    • saatimiz
        
    • saatin
        
    • saat başı
        
    • saat kaldı
        
    • yarım saat
        
    • saat içinde
        
    • saatten fazla
        
    Bir tüketici cep telefonunda ortalam bir saat alışverişe harcıyor. TED في المتوسط، قد يأخذ المستهلك ساعة على هاتفه أثناء التسوق.
    Pekâlâ, ama biliyorsun ilk otobüs en azından bir saat sonra gelir. Open Subtitles حسناً, لكنّك تعرفين الحافلة القادمة لا تأتي الا بعد ساعة على الأقل
    Sadece yarım saat veya en fazla bir saat daha ameliyatta kalacak. Open Subtitles أنها فقط في عملية جراحية لمدة نصف ساعة أو ساعة على الأكثر
    Diğer gruplar hiçbir 24 saatlik model göstermediler. Uykuları tamamen bozulmuştu. TED المجموعات الأخرى أظهرت أنه لا توجد أنماط 24 ساعة على الإطلاق. وأن نظام نومهم قد تخرب بالكامل.
    Buna bakılırsa sıkıntıdan patlayacağımız 11 saatimiz daha var. Open Subtitles و وفقًا لهذا ، لا زال لدينا فقط 11 ساعة على محطة الروح
    - Yürüyüş en fazla bir saat sürer dediğini sanıyordum. Open Subtitles ظننتك قلت أنّ هذا المسير كان ساعة على أكثر تقدير
    Bakın, akşam yemeği molası için şimdiden bir saat geç kaldık, ve ben gece yarısından önce perdenin açılmasını istiyorum. Open Subtitles تأخرنا ساعة على استراحة العشاء وأود رفع الستائر قبل منتصف الليل
    İşinize devam edin. Bu adamlara en az bir saat tanımak zorundasınız. Open Subtitles . ابدءوا عملكم عليكم أن تمنحوا هؤلاء الرجال ساعة على الأقل
    Peki, bu kadar yedikten sonra en az bir saat yüzmeseniz iyi olur. Open Subtitles حسنا، أظن أنك لا يجب أن تسبح إلا بعد مرور ساعة على الأقل بعد الأكل
    Yedikten sonra en az bir saat bekleyip havuza öyle girmeliyiz, değil mi? Open Subtitles هل من الحقيقية أن علينا الإنتظار ساعة على الأقل بعد الأكل قبل دخول المسبح؟
    Ondan sonra en az bir saat beklemen lazım, direksiyona oturmadan önce. Open Subtitles وحينها يجب أن تنتظري ساعة على الأقل قبل أن تستطيعي القيادة
    Ve hepsi birbirinden tamamen bir saat sonra öldüler. Open Subtitles وماتوا كلهم بالضبط في ساعة على حده مع بعضهم البعض
    İnsan vücudunun buna bir saat dayanabileceğini söyleyebilirim. Open Subtitles يمكنني القول أن جسد الإنسان قد يعيش في هذا الظرف لمدّة ساعة على الأكثر
    Chelsea Kütüphanesi'ne en az yarım saatlik yol var. Open Subtitles نحن نبعد نصف ساعة على الأقل عن مكتبة تشيلسي
    - Evet, ama yarım saatimiz var daha. Open Subtitles أجل، لكني أعتقدُ أنهُ مازال لدينا نصف ساعة على الاقل
    Her şey bir saatin içinde bitecek. Open Subtitles الأمر بكامله سينتهي خلال ساعة على الأكثر
    Yani saat başı bu dört rotada 88 otobüs yolculuk etmiş olur. Open Subtitles كُلّ ساعة على ذلك الطريق يمر أربعة باصات
    Oyların açılıp sayılmasına 19 saat kaldı. Open Subtitles بقي 19 ساعة على ميعاد الأقتراع، و لازال العدّ قائماً.
    Ölüm sonrası sertleşme genelde ilk üç, dört saat içinde başlar. Open Subtitles الجثة لا تكون صلبة جداً حتى يمر 12 ساعة على الوفاة
    Hiç kimse bu taş yığınının altında 12 saatten fazla dayanamaz. Open Subtitles اي شخص تحت هذه الانقاض لا يملك اكثر من اثنا عشر ساعة على الاكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more