"ساعدتني في" - Translation from Arabic to Turkish

    • yardım eder
        
    • bana yardım
        
    • yardım ettin
        
    • yardım etti
        
    • yardım eden
        
    • yardımcı oldu
        
    • konuda yardım
        
    • yardım etmişti
        
    Depoda bir şey bulmama yardım eder misin? Open Subtitles هلا ساعدتني في البحث عن شيء ما في المخزن؟
    Anne, Sevgililer Günü kartı yapmama yardım eder misin? Open Subtitles أمّي، هلاّ ساعدتني في إعداد بطاقة غرامية
    Bir keresinde, merdivenden kendi başıma çıkamayacak kadar sarhoşken bana yardım etmişti. Open Subtitles مرة, ساعدتني في صعود الدرج عندما كنت سكران للغاية لدرجة لم تجعلني أصعده لوحدي
    Sen bana yardım ettin... ve hiçbir zaman olmadığımız kadar yakın olduk. Open Subtitles ساعدتني في بعض الأمور، وأصبحنا أقرب من أي وقت مضى
    Yolun karşısına geçmeme yardım etti, bana gazete okuması için davet ettim. Open Subtitles إنها ساعدتني في عبور الشارع وقد طلبتُ منها أن تقرأ لي الجرائد
    Bu bir şey yapmama yardım eden işler grubu, bir tartışmayı sonlandırmama, kendim veya başkası hakkında bir şey öğrenmeme veya hikayemi anlatmama yardım ediyor. TED هذه مجموعة مهمات ساعدتني على القيام بشيء ما ساعدتني في تسوية الخلاف، ساعدتني لتعلم شيء حول نفسي أو شخص آخر، أو ساعدتني في شرح قصتي.
    Genç bir danışman olan bu Suudi bayan arkadaş kadın olarak ilgi çekmekte zorlandığım bir pazar olan Suudi Arabistan'da ilk projemi satmamda bana yardımcı oldu. TED كانت مستشارة شابة، سيدة سعودية وصديقة لي، والتي ساعدتني في بيع أول مشروع لي في السعودية، سوق كنت أجد صعوبة كامرأة في الحصول على أجر فيه.
    Şimdi, bunlar senin eğer bana bir konuda yardım edersen , tamam mı? Open Subtitles انهم لكِ ان ساعدتني في مشكلة واحدة , اتفقنا؟
    Ataş bulmama yardım eder misin? Open Subtitles هلا ساعدتني في العثور على مشبك ورق أو أي شيء مماثل؟
    Çantaları içeri almama yardım eder misin? Open Subtitles هلا ساعدتني في إنزال الحقائب من السيارة
    Phoebe, bana yardım eder misin? Open Subtitles فيبي , هلا ساعدتني في توضيح ذلك ؟
    Anahtarları bulmama yardım eder misin? Open Subtitles هلا ساعدتني في العثور على المفاتيح؟
    Biraz gelsene buraya. Bana yardım eder misin? Open Subtitles احضر هنا لدقيقة هلا ساعدتني في هذه ؟
    Hey, gangster. Şunu taşımama yardım eder misin ? Open Subtitles أيها الشقي، هلا ساعدتني في حمل هؤلاء؟
    Sen bana yardım edersen ben de sana yardım ederim. Open Subtitles سأساعدكِ في مشكلتكِ، إن ساعدتني في مشكلتي
    Tamam, o zaman, ne yapabileceğimi söyleyeyim.Bu sorunların ne kadar ciddi olduklarına bir bakarım, eğer sen de sözümde bana yardım edersen Open Subtitles حسناً، سأرى ما يمكنني فعله سأفحص استبيان انتهاك القواعد، لأرى كم هم جادّين حول هذا إن ساعدتني في الوعد
    Tüm o fermiyon problemlerini çözmeme yardım ettin ve ayak parmaklarımı ovaladın. Open Subtitles لقد ساعدتني في حساب كُتل الفيرمونات و صقلتي اصبع قدمي الكبير
    Ama öylesin! Bana seçmeler için yardım ettin. Open Subtitles لكنك صالح , لقد ساعدتني في تجربـة الأداء خاصتي
    Harflerin yazılışına yardım etti ve bana sümüğün yemek olmadığını öğretti. Open Subtitles ساعدتني في كتابة رسائلي، و علمتني بأن تلك الحشرات ليست طعاما.
    Bu bodrumdaki goblinleri temizlememe yardım eden değnek. Open Subtitles هذه العصى التي ساعدتني في إبعاد العفاريت عن السرداب.
    Bu bana ayrıca tarifini yaptığım kullanıcı arayüzün avam tabakaya az ve öz olarak anlatabileceğinden emin olmama yardımcı oldu. TED كما أنها ساعدتني في ضمان أن واجهة المستخدم التي كنت أعمل على تعريفها يمكن تفسيرها بإيجاز ووضوح للناس العاديّين.
    Ancak, eğer bana bir konuda yardım edebilirsen sana daha nazik davranabilirim. Ne istersen. Open Subtitles إلّا أنّي قد أميل لإظهار درجة مزيدة من الودّ إن ساعدتني في شأن بسيط.
    Bu duvar kağıdını seçmeme yardım etmişti. Open Subtitles أتذكر عندما ساعدتني في اختيار ورق جدار هذه الغرفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more