Seslerinin duyulmasına ve tedavi isteklerine yardım edin. | TED | ساعدوا بالتحدث عنهم، وساعدوا بطلب العلاج. |
Eve gidin ve bu soruları sorun ve sonra çevrenizdeki insanlara yardım edin. | TED | اذهبوا لبيوتكم واسألوا هذه الأسئلة، ومن ثم، ساعدوا الأشخاص الذين حولكم. |
Tanrı adına, kendinize yardım edin! | Open Subtitles | بإسم المسيح ساعدوا أنفسكم. الأن ,خيارنا ألان. |
Bazı Almanlar Yahudilere yardım etti, bazıları onları saklamayı bile göze aldı. | Open Subtitles | كان هناك ألمان ساعدوا اليهود البعض منهم حتى أخفوهم |
Dünyanın her yerinden beşyüzden fazla gönüllü 90 aileye yüzlerce fotoğrafı tamamen yenilenmiş ve rötuşlanmış olarak geri vermemize yardım ettiler. | TED | أكثر من خمسمائة متطوع حول العالم ساعدوا في إرجاع المئات من الصور لـ90 أسرة، تمت إستعادتها وتنقيحها بالكامل. |
Anney e yardımcı olun biraz. - Çok uğraşıyorum gelsen iyi edersin. | Open Subtitles | ساعدوا والدتكم هنا ان الوقت ينفذ من الأفضل ان تأتى |
Üzerindeki işaretçi hareket etti ve "yardım edin Max" yazdı. | Open Subtitles | وبدأ المؤشر بالتحرك وتهجأ كلمة، ساعدوا ماكس |
Haydi, zavallı talihsizlere yardım edin. Cenette yer kazanın. | Open Subtitles | هيا ساعدوا الفقراء التعيسين لتستحقوا مكانكم في الجنة |
Lütfen yaşlı dostlarımıza yardım edin ve onları yalnız bırakmayın. | Open Subtitles | ارجوكم ساعدوا المسنين بتقديم لهم هدية القراءة |
Küçük bir çocuğun tekrar yürümesine yardım edin. | Open Subtitles | حلوى للبيع ساعدوا فتى صغير ليسير مرة أخرى |
İşte böyle, birbirinize yardım edin. Birbirinize yardım edin! İşte böyle. | Open Subtitles | إستمروا هكذا، ساعدوا بعضكم البعض ساعدوا بعضكم، هكذا |
Birbirinize yardım edin. Lambaları çevrenize dizin. | Open Subtitles | لذا ساعدوا بعضكم البعض, تجمعوا حول المصابيح |
Kızlar, babanıza market poşetlerini boşaltmasına yardım edin. | Open Subtitles | يا بنات، ساعدوا بابا على تفريغ المشتريات بالمطبخ |
Pekala, Doc'a yardım edin. Geri kalanlar benimle gelsin. | Open Subtitles | حسنا ساعدوا الطبيب و بقيتكم تعالوا معي |
Alb. Dobie'ye yardım edin. Bir şeye ihtiyacınız olursa, bana gelin. | Open Subtitles | ساعدوا الكولونيل "دوبي" باي شئ بامكانكم واذا احتجت اي شئ تعال الي |
Bankalar Enron'un Sahtekarlığına Nasıl yardımcı oldu Enron'un dolandırıcılığını gizlemesine yardım etti: 385 milyon dolar cezaya çarptırıldı | Open Subtitles | الذين ساعدوا هيئة الـ إنرون على أخفاء المؤامرة سيتى بنك و جى بى مورجان و ميريل لينش هربوا 385 مليون دولار |
İnsanlarımız, annenin seni diğer dünyada saklamasına yardım etti. | Open Subtitles | قومنا ساعدوا أمك في أخفائك في العالم الآخر |
Avlarını izlemeye ve avlamaya yardım ettiler, kampları korumak ve yaklaşmakta olan düşmanları uyarmak için nöbetçi olarak görev yapmış bile olabilirler. | TED | لقد ساعدوا في تعقب الفريسة وصيدها، وربما تكون كخفير يحرس المخيمات ويحذر من الاقتراب من الأعداء. |
Botanik öğrencileri ve profesörleri her açık alana sebze dikmekte yardım ettiler. | Open Subtitles | طلبة المدارس و أساتذة علم النبات ساعدوا فى زرع كل أرض ممهده بالخضروات |
Teyla, Lorne, Doktora McKay'le gitmesinde yardımcı olun. | Open Subtitles | ساعدوا الطبيب على إعادة ماكاى إلى المدينة. |
Gençler kendinize dolaptan bir şeyler alın. | Open Subtitles | ساعدوا انفسكم بأى شىء تريدونه من الثلاجه |
Bay Fersen'ın kalkmasına yardım et, ve tekneleri dolduracağız. | Open Subtitles | ساعدوا السيد فيرسون للوقوف وسنزوّد كل مراكبكم بالوقود |
Arthur adındaki krala, adaya barış getirmesi için yardım etmişler. | Open Subtitles | ساعدوا الملك يدعى اسمه آرثر لإحلال السلام إلى الجزيرة بأكملها |
Ben agnostikim ve Tanrı'ya şükretmek yerine yemeğimin gerçekleşmesine yardım eden insanların bazılarına teşekkür ederim. | TED | فأنا لاأَدريّ، ولذا فبدلاً من شكر الله، أشكر الأسخاص الذين ساعدوا في توفر طعامي. |
İstemeyerekte de olsa Solomonların yağmur ormanlarındaki ekime yardımcı oldu. | Open Subtitles | عن غير قصد, قد ساعدوا على بذر غابات السولومن المطيرة |
Davinia gibi dünya vatandaşları Dünya Bankasını su ve sağlık hizmetleri için yatırımlarını artırmalarını ikna etmeye yardımcı oldular. | TED | المواطنين العالمين مثل دافينيا ساعدوا في إقناع البنك الدولي. أن يعزز استثماراته في المياه والصرف الصحي. |