"ساعدوني في" - Translation from Arabic to Turkish

    • yardım edin
        
    • yardımcı
        
    • yardım etti
        
    Bu yüzden, Dae Woong ile aramızı düzeltmeme yardım edin. Open Subtitles ساعدوني في جعل علاقتي مع داي وونغ تبدو طبيعية أكثر
    Yeni siyahları yeşil yapmama yardımcı olun. Sürdürülebilirliği çekici yapmama yardım edin. TED ساعدوني في العمل على نشر الأماكن الخضراء.
    yardım edin onu bulayım. Eve döndüreyim onu. Open Subtitles ساعدوني في العثور عليها أريد أن أعيدها للمنزل
    Bulmama yardım edin. İkiniz arka tarafa bakın.Kalanlar dağılsın. Open Subtitles ساعدوني في العثور عليها أنتم الإثنان تعودان هناك ثانية والباقي إنتشروا
    Bu noktada, bu görüntüleri oluşturmama yardımcı olan herkese çok teşekkür etmek istiyorum. TED ومع هذا اريد ان اتقدم بالشكر لكل الاشخاص الذين ساعدوني في توليد هذه الصور
    O tek gözlü devler, ilahî silahları dövmeme yardım etti. Open Subtitles أولئكَ العماليق ساعدوني في صناعة أسلحة الآلهة.
    Bana yardım edin ki ben de barışı getirebileyim. Open Subtitles ساعدوني في المطالبة به وسأجعل السلام يحل بيننا
    Çabuk olun, şu dişleri sökmeme yardım edin. Open Subtitles الآن، بسرعة، ساعدوني في الحصول على هذه الأنياب.
    Şu engeli kaldırmama yardım edin, gerçekten çok ağır. Open Subtitles ساعدوني في رفع هذا الحاجز انه ثقيل للغاية
    Onu bulmama yardım edin. Tanrım. Open Subtitles ابحثوا، ساعدوني في العثور عليه، يا إلهي.
    Onları camdan atmama yardım edin hadi. Open Subtitles الآن، تعالوا، ساعدوني في رميهم من النافذة.
    Kitabı geri almama ve onları cehenneme yollamama yardım edin. Open Subtitles جميعكم، ساعدوني في إسترداد الكتاب وإعادتهم للجحيم
    Herkesi masaya toplayıp, kapsamlı planlamanın her yerde konuşulabileceğinde ısrar ederek sürdürülebilirliği demokratikleştirmeme yardım edin. TED ساعدوني في إضفاء الديمقراطية على الاستدامة عن طريق جذب الجميع إلى الطاولة والإصرار على أن التخطيط الشامل يمكن مواجهته في كل مكان
    yardım edin çocukları içeri alalım. Open Subtitles ساعدوني في ادخال الاطفال للمنزل
    - Baylar, siz de şu karyola için bana yardım edin. Open Subtitles -ايها الرفاق , ساعدوني في حمل هذه -سأحمل هذا الصندوق
    Pekâlâ, gelip bana öğle yemeğinde yardım edin. Hadi bakalım. Open Subtitles حسناً ساعدوني في إعداد الغداء ,هيا
    Parmaklık paslanmış. yardım edin bana. Open Subtitles هذه النافذة صدئة، ساعدوني في نزعها.
    Onu tutmama yardım edin! Onu tutmama yardım edin! Open Subtitles ساعدوني في تثبيته، ساعدوني في تثبيته
    Şu köpeği tutmama yardım edin! Open Subtitles ساعدوني في إبعاد هذا الكلب اللعين من هنا!
    Bulaşıklara yardım edin. Open Subtitles الآن ساعدوني في تنظيف الاطباق.
    Bana geldikleri zaman insanları tedavi ederken hep yardımcı oldular. TED عندما جاءوا إليّ لقد ساعدوني في علاج المرضى، من أجل المساعدة.
    Bölümden eski arkadaşlarım Chalons du Bois'deki kutlamaların .bulunabilecek her resmini araştırmama yardım etti. Open Subtitles بعض الزملاء في القسم ساعدوني في البحث في الصورة المتوفرة للاحتفالية هنا في شالون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more