"سامة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Zehirli
        
    • zehirlidir
        
    • zehir
        
    • zararlı
        
    • zehirleyici
        
    • toksin
        
    • zehirlisin
        
    • toksit
        
    • zehirsiz
        
    • zehirliymiş
        
    • zehirlidirler
        
    • toksik
        
    Çok dikkatliler ve ya Zehirli ok kullanıyorlar ya da boğaz kesiyorlar. Open Subtitles فإما أن تطلق النار على حشرة سامة أو أن تقطع عنقك بإبرتها
    İnsanlar için Zehirli olan gazları içeren tuzlu alkalik çözeltilerde yaşıyorlar. Open Subtitles وتعيش في بيئة ملحيّة قلويّة تحتوي غازات تُعتبر سامة بالنسبة لنا.
    Zehirli olduklarını biliyorum ama tıpkı büyük ve lezzetli bir "Buz Parmak"a benziyor. Open Subtitles أعلم أن فيها مواد سامة و لكنها تبدو و كأنها الحلوى المجمدة اللذيذة
    Ve toplantılar iş günü boyunca zehirlidir, kötüdür kirleticidir. TED هذه الاجتماعات مسممة إنها رهيبة و سامة خلال اليوم في العمل.
    Bir şekilde vücut bunun ayrımına varamaz ve, besine zehir muamelesi yapar. Open Subtitles بطريقة لم يَعُد باستطاعة الجسد تمييزه، لذلك يعامله على أنّه مادة سامة.
    Ama Meksika Çölünde bir Amerikan Zehirli atık yığınının kamera kaydıyla bitirdi. Open Subtitles وانتهى بها المطاف بتصوير أمريكية تتخلص من نفايات سامة في الصحراء المكسيكية
    Bu şey Zehirli. Aşırı derecede parlayıcı olduğuna girmiyorum bile. Open Subtitles هذه المادة سامة, وليس هناك داع لأذكر كم هي ملتهبة
    Neden insanı bu şekilde çeken bazı Zehirli maddelerin kokusu var? Open Subtitles لماذا تُوجد روائح سامة مُحددة بإمكانها جذب إنتباهك بتلك الطريقة ؟
    Büyük ölçüde. Ama, teknolojimiz sayesinde, kaçınılmaz bir biçimde yayılan düşüncüler arasında Zehirli düşüncüler de var. TED في الغالب. ولكن في خضم كل الافكار التي تنتشر بشكل حتمي في بقاع الأرض.. بفضل التكنولوجيا تنتشر افكار سامة أيضا.
    Mutluysa ileri yüzer; bir şeyden uzaklaşmaya çalışıyorsa geri yüzer örneğin Zehirli kimyasal gibi. TED لاحظوا، ستسبح نحو الأمام عندما تكون سعيدة؛ والعكس عندما تريد الابتعاد عن شيء ما كمادة كيميائية سامة.
    Yani onlar da Zehirli ya da yada daha düşük bir seviyede kullanılması gerekenlerdir. TED فهي اما سامة او يجب استخدمها في مستوى اقل من العشوائية
    Artı, anladılar ki tüm yılanlar zehirlidir. Open Subtitles بالاضافة إلى انهم يعلمون أن كل الأفاعي سامة
    Aklınızda bulunsun, tüm bu karbonatlar oldukça zehirlidir. Open Subtitles الآن ، خذوا في الإعتبار ان العديد من هذه الكربونات سامة للغاية
    Kokarca Maymunları Wanblee'ler için zehirlidir ve siz onun iyi olacağını mı düşünüyorsunuz? Open Subtitles سكانك آيبس سامة بالنسبة للوانبليي و أنت تعتقد أنه سيكون بخير ؟
    Müdahaleyi yapan hekim bezde bir çeşit zehir olduğunu söylemiş. Open Subtitles الطبيب الحاضر يقول أن القماش كان مطلي بمادة سامة
    Kalıntı, tanımlanamayan ama herhangi bir zehir içermeyen organik bir kimyasal olarak rapor edildi. Open Subtitles و قد تم تحليلها و لم يتم التعرف عليها و كلنها مادة كيميائية غير سامة و تتواجد في النباتات
    Al-26 radyasyon vücuduna yüksek oranda zehir yayıyor. Open Subtitles الالمنيوم 26 المشع هو مادة سامة جدا لجسدك
    Bastırılan duygular çok zararlı olabilir. Open Subtitles العواطف المكبوتة يمكن أن تكون سامة حقيقية.
    - Vücudunda, zehirleyici miktarda Ritalin vardı. Open Subtitles كان لديها مستويات سامة من الريتالين في جسمها
    toksin raporuna göre kanında. herhangi bir uyuşturucu madde yok. Open Subtitles لم نجد مواد سامة بجسمة ولا توجد مخدرات بجسمه
    Az biraz tatlı olabilirsin, ama yine de çok zehirlisin. Open Subtitles "أنت حلوة قليلاً" "ولكن أيضاً سامة"
    Radyo söylüyor adamlar toksit elbiselerle geziyor. Open Subtitles كل شخص في الإذاعة يقول أن الناس يرتدون سترات سامة
    bir test düzeneğini yaptılar ve kanıtladılar ki; aslında biz düşük basınçlı zehirsiz soğutucu yapabiliriz. TED اذا قمت بتسخينها خطأ. تبلغ 400 رطلاً للبوصة. الأمونيا سامة.
    Çünkü o toprakların bazıları eğer fazla ölçüde kullanılırlarsa çok zehirliymiş. Open Subtitles لأن بعض التربة لتلك النباتات سامة للغاية إن تناولوها بكميات كبيرة.
    Oldukça zehirlidirler. Özellikle ağızdan alınan ilaçlar. Open Subtitles انها سامة جداً بالأخص الأدوية الشفوية منها
    Ve elbette et ve özellikle bozulmuş et dışarıda kalırsa toksik hale gelir. Open Subtitles وبالطبع من لحوم اللحوم الفاسدة وعندما تنتهى صلاحيتها . يمكن ان تكون سامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more