Çok dikkatliler ve ya Zehirli ok kullanıyorlar ya da boğaz kesiyorlar. | Open Subtitles | فإما أن تطلق النار على حشرة سامة أو أن تقطع عنقك بإبرتها |
İnsanlar için Zehirli olan gazları içeren tuzlu alkalik çözeltilerde yaşıyorlar. | Open Subtitles | وتعيش في بيئة ملحيّة قلويّة تحتوي غازات تُعتبر سامة بالنسبة لنا. |
Zehirli olduklarını biliyorum ama tıpkı büyük ve lezzetli bir "Buz Parmak"a benziyor. | Open Subtitles | أعلم أن فيها مواد سامة و لكنها تبدو و كأنها الحلوى المجمدة اللذيذة |
Ve toplantılar iş günü boyunca zehirlidir, kötüdür kirleticidir. | TED | هذه الاجتماعات مسممة إنها رهيبة و سامة خلال اليوم في العمل. |
Bir şekilde vücut bunun ayrımına varamaz ve, besine zehir muamelesi yapar. | Open Subtitles | بطريقة لم يَعُد باستطاعة الجسد تمييزه، لذلك يعامله على أنّه مادة سامة. |
Ama Meksika Çölünde bir Amerikan Zehirli atık yığınının kamera kaydıyla bitirdi. | Open Subtitles | وانتهى بها المطاف بتصوير أمريكية تتخلص من نفايات سامة في الصحراء المكسيكية |
Bu şey Zehirli. Aşırı derecede parlayıcı olduğuna girmiyorum bile. | Open Subtitles | هذه المادة سامة, وليس هناك داع لأذكر كم هي ملتهبة |
Neden insanı bu şekilde çeken bazı Zehirli maddelerin kokusu var? | Open Subtitles | لماذا تُوجد روائح سامة مُحددة بإمكانها جذب إنتباهك بتلك الطريقة ؟ |
Büyük ölçüde. Ama, teknolojimiz sayesinde, kaçınılmaz bir biçimde yayılan düşüncüler arasında Zehirli düşüncüler de var. | TED | في الغالب. ولكن في خضم كل الافكار التي تنتشر بشكل حتمي في بقاع الأرض.. بفضل التكنولوجيا تنتشر افكار سامة أيضا. |
Mutluysa ileri yüzer; bir şeyden uzaklaşmaya çalışıyorsa geri yüzer örneğin Zehirli kimyasal gibi. | TED | لاحظوا، ستسبح نحو الأمام عندما تكون سعيدة؛ والعكس عندما تريد الابتعاد عن شيء ما كمادة كيميائية سامة. |
Yani onlar da Zehirli ya da yada daha düşük bir seviyede kullanılması gerekenlerdir. | TED | فهي اما سامة او يجب استخدمها في مستوى اقل من العشوائية |
Artı, anladılar ki tüm yılanlar zehirlidir. | Open Subtitles | بالاضافة إلى انهم يعلمون أن كل الأفاعي سامة |
Aklınızda bulunsun, tüm bu karbonatlar oldukça zehirlidir. | Open Subtitles | الآن ، خذوا في الإعتبار ان العديد من هذه الكربونات سامة للغاية |
Kokarca Maymunları Wanblee'ler için zehirlidir ve siz onun iyi olacağını mı düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | سكانك آيبس سامة بالنسبة للوانبليي و أنت تعتقد أنه سيكون بخير ؟ |
Müdahaleyi yapan hekim bezde bir çeşit zehir olduğunu söylemiş. | Open Subtitles | الطبيب الحاضر يقول أن القماش كان مطلي بمادة سامة |
Kalıntı, tanımlanamayan ama herhangi bir zehir içermeyen organik bir kimyasal olarak rapor edildi. | Open Subtitles | و قد تم تحليلها و لم يتم التعرف عليها و كلنها مادة كيميائية غير سامة و تتواجد في النباتات |
Al-26 radyasyon vücuduna yüksek oranda zehir yayıyor. | Open Subtitles | الالمنيوم 26 المشع هو مادة سامة جدا لجسدك |
Bastırılan duygular çok zararlı olabilir. | Open Subtitles | العواطف المكبوتة يمكن أن تكون سامة حقيقية. |
- Vücudunda, zehirleyici miktarda Ritalin vardı. | Open Subtitles | كان لديها مستويات سامة من الريتالين في جسمها |
toksin raporuna göre kanında. herhangi bir uyuşturucu madde yok. | Open Subtitles | لم نجد مواد سامة بجسمة ولا توجد مخدرات بجسمه |
Az biraz tatlı olabilirsin, ama yine de çok zehirlisin. | Open Subtitles | "أنت حلوة قليلاً" "ولكن أيضاً سامة" |
Radyo söylüyor adamlar toksit elbiselerle geziyor. | Open Subtitles | كل شخص في الإذاعة يقول أن الناس يرتدون سترات سامة |
bir test düzeneğini yaptılar ve kanıtladılar ki; aslında biz düşük basınçlı zehirsiz soğutucu yapabiliriz. | TED | اذا قمت بتسخينها خطأ. تبلغ 400 رطلاً للبوصة. الأمونيا سامة. |
Çünkü o toprakların bazıları eğer fazla ölçüde kullanılırlarsa çok zehirliymiş. | Open Subtitles | لأن بعض التربة لتلك النباتات سامة للغاية إن تناولوها بكميات كبيرة. |
Oldukça zehirlidirler. Özellikle ağızdan alınan ilaçlar. | Open Subtitles | انها سامة جداً بالأخص الأدوية الشفوية منها |
Ve elbette et ve özellikle bozulmuş et dışarıda kalırsa toksik hale gelir. | Open Subtitles | وبالطبع من لحوم اللحوم الفاسدة وعندما تنتهى صلاحيتها . يمكن ان تكون سامة |