"سامية" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yüce
        
    • Samiya
        
    • melek
        
    • Saamiya
        
    • Samia
        
    • harikulâde
        
    Birkaç yıl evvel, Fikirler Çağında sizinkiler Yüce fikirler olarak kabul görebilirmiş. Open Subtitles قبل بضع سنوات في عصر الأفكار أفكارك كانت ستسمى أفكار سامية
    Yeni bir Yüce filizlenirken, eskisi solmaya başlar, derler. Open Subtitles يقولون أنه حين تبدأ ساحرة سامية جديدة في الإزدهار، تبدأ القديمة في الذبول.
    Yeni bir Yüce filizlenirken, eskisi solmaya başlar, derler. Open Subtitles يقولون أنه حين تبدأ ساحرة سامية جديدة في الإزدهار، تبدأ القديمة في الذبول
    Sayın Samiya Sıdıku, ofisimize ayak basmayacağınıza dair yemin etmemiş miydiniz. Open Subtitles الآنسة سامية التي اُقسمُت أنها لَنْ تَدْخلَ مكتبَي
    Samiya, Zakir Ahmet ile anlaşmaya yanaşmayan ... ilk kişi olduğunuzu biliyor musunuz. Open Subtitles تَعْرفُين بأنّك الشخص الوحيد سامية... الذي يرَفضَ أَخْذ قضية يعَرضَها علية احمد ذاكر
    Yoksa seni kutsal yağ ile yıkayıp kedimize baş melek kızartması yaparız. Open Subtitles أو سنقوم بغمرك بزيت مقدّس و سنقوم بقلي رئيس كائنات سامية في الزيت
    Rashid, Saamiya, aşağı gelir misiniz lütfen? Open Subtitles ( رشيد )، ( سامية ) أيُمكنكم النزول، من فضلكم؟
    Yeni bir Yüce filizlenirken, eskisi solmaya başlar, derler. Open Subtitles يقولون أنه حين تبدأ ساحرة سامية جديدة في الإزدهار، تبدأ القديمة في الذبول
    Bu cadılar meclisinin ve bu okulun durumu düşünülünce birinin son kırk yıldır bir Yüce'miz olmadığını düşünmesi işten bile değil. Open Subtitles حسناً بالنظر لحالة هذه الطائفة وهذه المدرسة معذور من يظن أننا قضينا الأربعين عاماً الأخيرين بدون ساحرة سامية
    Fiona Goode. Tarihin en genç Yüce'si olacak. Open Subtitles سينتهي بها الأمر لتكون أصغر سامية في التاريخ
    Yarın bu vakitlere doğru yeni bir Yüce'miz olacak. Open Subtitles في نفس هذا الوقت غداً سيكون لدينا ساحرة سامية جديدة
    Yükselen bir Yüce'nin alameti farikası son derece sağlıklı ve dinç olmasıdır. Open Subtitles الصفة المميزة لأي سامية في ريعانها هي التوهج وتمام العافية
    Senin için Yüce bir neşe varken aslında ikisine de borçlanmış oldun. Open Subtitles جعلوكِ تشعرين وكأنكِ سامية بينما الحقيقة، أنكِ الآن مدينة لهما.
    Haftaya da, yeni bir Yüce'miz olacak. Çeviri: Zafer BAYRAKTAR (ghost_rider_96) Open Subtitles وبحلول الأسبوع القادم سيكون لدينا سامية جديدة
    Bu cadılar meclisinin kuruluşundan beri unvanını devredecek her Yüce'nin görevi kendi halefini tespit etmektir. Open Subtitles منذ بداية هذه الطائفة، كانت مهمة كل سامية راحلة تحديد خليفتها
    Samiya...ülkeniz Pakistan'ın şerefi söz konusuydu. Open Subtitles سامية... شرف باكستانكَ كَانَ مهدّدة بالضياع
    Samiya...ülkeniz Pakistan'ın şerefi söz konusuydu. Open Subtitles سامية... شرف باكستانكَ كَانَ مهدّدة بالضياع
    Samiya önceden bizimle çalışıyordu. Open Subtitles سامية كَانَ تعْملُ لنا في وقت سابق
    Cennetten gelen melek görüyorum. Open Subtitles تَدْعو نفسها سامية وهي تَدْعوني فير
    Saamiya? Open Subtitles ( سامية ) ؟ )
    Fakat sanırım korkunun en kötü versiyonu şu -- dört yıllık Sarajevo kuşatmasından kurtulan Bosnalı bir kadın olan Samia'nın dediği gibi. Dedi ki, "İçimdeki 'ben'i kaybetme korkusu içimdeki ben, İçimdeki 'ben'i kaybetme korkusu." TED ولكني أعتقد أن أسوأ أنواع الخوف -- كما أخبرتني "سامية" ، سيدة من البوسنة التى نجت من حصار ساراييفو الذي إستمر أربع سنوات . قالت ، " الخوف أن أفقد ذاتي.. الخوف أن أفقد الأنا في داخلي ."
    Şu kadarını söylemeliyim ki piyanoyu harikulâde çalıyorsunuz. Open Subtitles هل لي أن أقول بأن وسائلك سامية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more