"سبارو" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sparrow
        
    • Atmaca
        
    • Serçe
        
    • Sbarro
        
    • Rahip
        
    Bay Sparrow, bu beyefendilerle birlikte dümene geçip bize Ölüm Adası'nın koordinatlarını vereceksiniz. Open Subtitles سيد سبارو سترافق هؤلاء الرجال الخيرين إلي القيادة وأرشدنا إلي ايلا دي مورتا
    Jack Sparrow tarafından alt edilmek nasıl bir his biliyorum. Open Subtitles وأنا أعلم ما يشعر وكأنه هزم من قبل جاك سبارو.
    Floransa Sparrow'u zavallı kızcağıza durumu bildirmesi için görevlendirdim. Open Subtitles لقد أرسلت فلرونسا سبارو لتبلغ سلون الخبر يا لها من طفلة مسكينة
    Hiçbir şey bilmiyorum dostum. Atmaca Operasyonu. Bu kadar. Open Subtitles ليس لديّ أي شيء، يا رجل عملية "سبارو" ذلك كل ما أعرفه
    Arkadaşlar, karşınızda, "Sessiz Serçe" projesi. Open Subtitles يارفاق, أهدي لكم، مشروع " سبارو الصامت".
    Dedektif Sparrow, ben Martin Lombard. Open Subtitles المخبرِ سبارو مارتن لومبارد. أَنا رئيسُ مجلس الجامعةَ.
    Beyler, hanımefendi, bugünü Kaptan Jack Sparrow'u neredeyse yakaladığınız gün olarak hatırlayacaksınız! Open Subtitles السادة المحترمون، سيدتي دائماً ستتذكرون هذا اليوم الذي أمسكتم فيه القبطان جاك سبارو
    Gillette, Bay Sparrow'un darağacıyla gecikmiş bir randevusu var. Open Subtitles جيليت، السيد سبارو له موعد فجراً بالمشنقة
    Bunu Kaptan Jack Sparrow'ın neredeyse kaçtığı gün olarak hatırlayacaksınız. Open Subtitles أنا على ثقه سنتذكر هذا دائماً اليوم الذي تقريباً فر فيه القبطان جاك سبارو
    Korsanlar Sparrow'u hücresinde bıraktı, yani müttefik değiller. Open Subtitles القراصنة الذين غزوا هذه القلعه تركوا سبارو أسيراً لهذا هم ليسوا حلفائه
    Tortuga'da ortaya çıkıp Ölüm Adası'nın hazinesi için adam toplamadan önce Jack Sparrow'u tanıyan yoktu. Open Subtitles لا أعرف الكثير عن جاك سبارو قبل أن يظهر في تورتوجا بتلك العقليه لمتابعة كنز إيزلا دي مويرتا
    Beyler, hanımefendi, bugünü Kaptan Jack Sparrow'u neredeyse yakaladığınız gün olarak hatırlayacaksınız! Open Subtitles سيدتي وسادتي ستتذكرون دوماً اليوم الذي مسكتم فيه كابتن جاك سبارو
    Gillette, Bay Sparrow'un darağacıyla gecikmiş bir randevusu var. Open Subtitles السيد سبارو لديه موعد مع المشنقة بالفجر يا جيليت
    Bunu Kaptan Jack Sparrow'ın neredeyse kaçtığı gün olarak hatırlayacaksınız. Open Subtitles إني واثق إنك ستتذكر هذا اليوم الذي تقريباً هرب فيه جاك سبارو
    Korsanlar Sparrow'u hücresinde bıraktı, yani müttefik değiller. Open Subtitles القراصنة تركوا سبارو بالزنزانة ولهذا هم ليسوا حلفاءه
    Tortuga'da ortaya çıkıp Ölüm Adası'nın hazinesi için adam toplamadan önce Jack Sparrow'u tanıyan yoktu. Open Subtitles لم يكن معروف الكثير عن سبارو قبل مجيئه إلي تورتوجا كان ينوي إيجاد كنز ايلا دي مورتا
    Jack Sparrow'a yaptıklarımız, isyan falan Çizmebağı'nın hoşuna gitmemişti. Open Subtitles لم نعاشر بوتستراب ما فعلناه مع سبارو من تمرد
    Bugün, tam bu saatte bu mektubu Sally Sparrow'a getirmem söylendi. Open Subtitles قيل لي أن أسلم هذا الخطاب في هذا التاريخ وهذا الوقت بالتحديد إلى سالي سبارو
    Beni Atmaca'yla ilgili bilgilendirmesini beklersem çok geç olabilir. Open Subtitles عليّ أن أنتظر أن يُعلمني بمختصر عملية "سبارو" وأعتقد أن ذلك سيكون متأخراً جداً
    -Sana Serçe diyorlar,değil mi? -Evet,neden? Open Subtitles انهم يسمونك سبارو صحيح نعم لماذا
    O kadının adı Pizzarina Sbarro Sbarro Slice and Calzone Fortune şirketinin mirasçısı. Open Subtitles هذه تلك المراة هي بيزارنا سبارو, يجب أن اكون متجه للطابق العلوي للتغيير
    Sana onu yapmalarına müsaade etmeden o septi Yüce Rahip'in başına yıkmalıydım. Open Subtitles كان يجب علي ان افعل هذا واضع السيف على رأس سبارو قبل ان اسمح لهُ ان يفعل بكِ هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more