"سببِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • neden
        
    • nedeni
        
    Seyahate çıkması için somut bir neden düşünebiliyor musunuz? Open Subtitles لَكنَّك لَنْ تُفكّرَ بأي سببِ خرسانيِ لماذا هي تَذْهبُ في رحلة؟
    Kalışımı uzatmak için bir neden göremiyorum. Open Subtitles أنا لَنْ أَرى أي سببِ لإطالة إقامتِي هنا في الولايات المتحدة
    neden kimsenin beni hatırlamadığını çözmemde bana yardım etmelisin. Open Subtitles أريدكَ أن تساعدني في معرفةِ سببِ عدمِ تذكّرِ أحدٍ لي، و سببِ عدم تذكّركَ إيّاي
    neden burada olduğunu bilmiyorum ama PK üyelerinin hepsine ihanet etmişti. Open Subtitles أو من أقدمَ على قتله؟ لا أعلمُ عن سببِ تواجدهِ هنا ولكنَّهُ قد أقدمَ على خيانةُ كلِ عضوٍ تابعٍ للمنظمةِ الإرهابيّة
    Çocuğunu aşılatmak için daha fazla nedeni yok mu? Open Subtitles لَيسَ ذلك لدرجة أكبر سببِ لتَلقيح طفلِها؟
    Gerçekte kim oldukları hakkında burada olmalarının nedeni konusunda ve neyi istediklerinde. Open Subtitles عن حقيقتهم، و سببِ وجودهم هنا أو عمّا يريدونه بالفعل
    Bir bira içip, babalarımızın bizi neden yeterince sevmediğini anlarız. Open Subtitles ونتحدثُ عن مشاعرنا وربما نحتسي بعضاً من البيرة بينما نحاولُ معرفةَ سببِ عدمِ حب والدينا بشكلٍ كافٍ لنا
    Güvenlik sistemi neden çalışmadı, bilmiyorum. Open Subtitles لا علمَ لديَّ عن سببِ تعطلِ زرِ الأمان للإقفالِ في الحالاتِ الطارئة
    Millet, sanırım bugün hepimiz neden yalnız iş yapmamamız gerektiği konusunda iyi bir ders çıkardık! Open Subtitles أعتقدُ أنَّنا تعلمنا درساً هنا يا رفاق عن سببِ الإمتناع من التصرفِ بشكلٍ مستقلٍ
    - Peki, ben ise eski ofisinde oturup basit kişisel seçimler yapmama bile izin vermeyeceksen bu davayı neden bana verdiğini merak ediyorum. Open Subtitles أجل ، حسنٌ ، إنني بمكتبكَ القديم أتسائل عن سببِ منحي إيّاه لو لمْ تجعلني أقرر .قرار توظيفي بسيط
    neden yapmadıklarına dair bir fikrin var mı? Open Subtitles ألديكَ أيّةَ فكرة عن سببِ عجزهم؟
    Tek amacın ortalığı karıştırmaksa neden buraya geldin? Open Subtitles أستعجبُ عَن سببِ حضورك هُنا على الإطلاق! إذا كانت نيتكِ هيَ فقط الإزعاج!
    neden ne sen ne de diğerleri beni hatırlamıyor bunu anlamam için bana yardım etmelisin. Open Subtitles أريدكَ أن تساعدني لاكتشاف سببِ عدم تذكّرِ أحدٍ لي. و سببِ عدمِ تذكّركَ لي!
    Woodall'ın ne için geldiğini sorduğumda neden bana Louis'den bahsetmedin? Open Subtitles لما لم تخبريني عن (لويس) عندما سألتكِ عن سببِ قذارةِ(ودوول)؟
    neden LA'de olduğu hakkında fikriniz var mı? Ya da onu kimin öldürdüğü hakkında? Open Subtitles هل لديكـِ أدنى فكرةً عن سببِ تواجدهِ في ولايةِ "لوس آنجلوس؟"
    Goodsell neden sokaklara düştü, biliyor muyuz? Open Subtitles هل لدينا علمٌ عن سببِ إنتهاء المطافِ بـ "قودسيل" كمتشردٍ يعيشُ في الشوارع؟
    - Olay yerindeki diğer Şef, bana adayına karşı neden yumuşak davrandığını sordu. Open Subtitles - لا يا سيدي - لقد سألني ذلكـ الرئيسُ الذي كان متواجداً هنالكـ عن سببِ تساهلي مع المرشحينَ خاصتي
    Henüz itiraz etmek için bir neden göremiyorum. Open Subtitles اعتراض! لاارى أي سببِ للمُعَارَضَة بعد،
    Eger bu sözde deliligin nedeni dava için önemliyse... o zaman yetkili bir tank gerekir. Open Subtitles ان كا ن سببِ الجنونِ المزعومِ مهمُ في هذه القضية... فهو يخص شاهد مختص...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more