"سبقنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bizden önce
        
    • önde
        
    Görünüşe göre özel parçalarını bizden önce almışlar. Open Subtitles يبدو أن أحد ما قد سبقنا إلى موضعه الحسّاس
    Katil bizden önce gelirse diye. Bizi araması için. Open Subtitles ذلك في حالة سبقنا القاتل بالوصول إلى هنا ولهذا السبب سيتصل بنا
    Ya şans tanımın biraz garip ya da o küllere bizden önce birisi ulaşmış. Open Subtitles إمّا أن لديك تعريفًا عجيبًا للحظّ، أو أن أحدًا سبقنا لهذا الرماد.
    İki gün önde olduğunu ve göze batmayacağını söyledin. Open Subtitles لقد قلت أنه سبقنا بيومين و أنه يمكنه الإندماج و الإختباء
    Savunma bizden bir adım önde olduğu için az önce mahkemede mağlup olduk. Open Subtitles نحن قد تمت هزيمتنا في المحكمة،بسبب أن الدفاع سبقنا بخطوه واحده
    Merak etme. Ben seni kurtarırım. - Sanırım biri bizden önce gelmiş. Open Subtitles لا تقلق سوف انقذك الامر يبدو ؤكانما شخصاً ما سبقنا
    O oraya bizden önce giderse Tanrı yardımcımız olsun. Open Subtitles كان الله في عوننا إن سبقنا إلى هناك.
    Kent, bir haberde daha bizden önce davranırsa,.. ...manşeti kesin kaybettim demektir. Open Subtitles إذا سبقنا (كنت) إلى سبق صحفي آخر، فأنا رسمياً قد فقدت موهبتي
    Sanırım birileri bizden önce davranmış. Open Subtitles يبدو أن أحدًا سبقنا بالوصول إلى هنا.
    Ama birisi bizden önce davranmış. Open Subtitles ولكن هنالك شخص ما سبقنا إلي هناك
    - Sence kim bizden önce davranmış olabilir? Open Subtitles "كيفَ تعمل؟" من تعتقدُ أنهُ قد سبقنا في التخلصِ منهم؟
    Biri bizden önce almış olmalı. Open Subtitles مؤكد أن أحدهم سبقنا
    - Belki Paulson bizden önce gelip Nash'in ifadesini değiştirmeyeceğini öğrenmiştir. Open Subtitles ربما (بولسون) سبقنا إلى هنا و عرف أن (ناش) لن يقوم بتغيير شهادته.
    Appa gitmiş. Long Feng bizden önce davranmış. Open Subtitles ( آبا ) اختفى ، لقد سبقنا ( لونج فانج ) إلى هنا
    bizden önce davrandı. Open Subtitles لقد سبقنا إلى ذلك.
    - Birisi bizden önce gitmiş oraya. - Hayali birisi. Open Subtitles لقد سبقنا شخص إلى هناك - شخص خيالي -
    İtin biri hazine olayında bizden önce davranmış. Open Subtitles كلب آخر سبقنا إلى الكنز
    Bizden önde ama birimler tüm çevreyi abluka altına alıyor. Open Subtitles سبقنا ولكنّي جعلتُ رجال شرطة يطوّقون المنطقة
    Birileri bizden bir adım daha önde. Open Subtitles لقد سبقنا شخصا ما بخطوة فى هذا
    - Bizden bir adım önde, bir silahı... Open Subtitles لقد سبقنا يا رجل، و معه سلاح ...و لن يخشى استخدام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more