"سبق لك وأن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Daha önce hiç
        
    • Sen hiç
        
    Şu kestiği şey Daha önce hiç gördün mü? Open Subtitles ذلك الشيء الذي تقطعه هل سبق لك وأن رأيتيه؟
    Daha önce hiç Erebus'un tepesinde iki erkeğin öpüştüğünü gördünüz mü? Open Subtitles هل سبق لك وأن رأيت رجلين يقبلان رأس "إريبس" من قبل؟
    At gösterilerinde Daha önce hiç çalışmadın değil mi? Open Subtitles هل سبق لك وأن عملت في أحد استعراضات الخيول هذه ؟
    Sen hiç suçiçeği geçirdin mi? Open Subtitles هل سبق لك وأن تعرضت لمرض الجدري؟
    Sen hiç merhem gördün mü? Open Subtitles هل سبق لك وأن رأيت مرهم؟
    Daha önce hiç bir bakireyle sevişmedin mi? Open Subtitles هل سبق لك وأن مارست الجنس مع فتاة عذراء ؟
    Ertesi gün Buffalo'ya uçtum, ve Darrell'la oturup ona şunu sordum: "Daha önce hiç, bir Müslümanla tanıştın mı?" TED طرت إلى مدينة "بوفالو" اليوم التالي، وجلست مع (داريل)، وسألته: "هل سبق لك وأن التقيت بشخصٍ مسلمٍ من قبل؟"
    Daha önce hiç açık beyin gördün mü? Open Subtitles هل سبق لك وأن رأيت دماغا عن قرب؟
    Daha önce hiç kasa kilidi açtın mı? Open Subtitles هل سبق لك وأن كسرت باب خزنة مصرف؟
    Daha önce hiç böyle hissetin mi? Open Subtitles هل سبق لك وأن شعرت بهذا؟
    Daha önce hiç böyle hissetin mi? Open Subtitles هل سبق لك وأن شعرت بهذا؟
    Sen hiç âşık oldun mu? Bununla ne demek istiyorsun? Open Subtitles هل سبق لك وأن أحببت شخص ما؟
    Sen hiç yalnız yaşamış mıydın? Open Subtitles هل سبق لك وأن عشتَ بمفردك؟
    - Sen hiç aşık oldun mu? Open Subtitles هل سبق لك وأن كنت في الحب؟
    Curro, Sen hiç açlık çektin mi? Open Subtitles كورو) هل سبق لك وأن شعرت بالجوع ؟ )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more