"ستأخذ بعض الوقت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Biraz zaman alacak
        
    • zaman alır
        
    Biraz zaman alacak... ne de olsa daha önümüzde 19 gün var. Open Subtitles و لكنها ستأخذ بعض الوقت و لقد تبقى أمامنا 19 يوم
    Biraz zaman alacak ve ustalık lazım. Open Subtitles على الرغم من أنها ستأخذ بعض الوقت والدهاء
    Bak, Koç, çok işi var. Biraz zaman alacak. Open Subtitles اسمع ايها المدرب، انها بحاجة لكثير من العمل لذلك ستأخذ بعض الوقت
    Henderson ile ilişkilendirmek Biraz zaman alacak. Open Subtitles ) -أنا بخير، هل حصلتِ على ما اريد؟ لدي قائمة الركاب، ستأخذ بعض الوقت حتى
    Uyanması zaman alır, belki de kapıyı açmaz. Open Subtitles ستأخذ بعض الوقت لتستيقظ، وربما لن تفتح الباب.
    Biraz zaman alacak ama sonunda herkes duyacaktır. Open Subtitles ستأخذ بعض الوقت ولكنها ستنتشر
    Cate ve ben sadece bilirsin... Bu Biraz zaman alacak. Open Subtitles مشاكلي مع "كيت" ستأخذ بعض الوقت لحلها
    Bu Biraz zaman alacak. Open Subtitles . ستأخذ بعض الوقت
    Bakın, Biraz zaman alacak ama benim salak üsse nasıl girilip çıkılacağını biliyor. Open Subtitles انظر، انها ستأخذ بعض الوقت لكن (مارك) يعلم مداخل ومخارج القاعدة
    Bir şey toparlayabilir miyiz diye de veri dosyalarını birleştireceğiz ama 6 sürücü, 2 terabayt ham veri, biraz zaman alır. Open Subtitles لكن ستة أقراص وذاكرتين مليئتين ستأخذ بعض الوقت
    Kendini göstermen zaman alır. Open Subtitles ستأخذ بعض الوقت الى ان تجدها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more