Biraz zaman alacak... ne de olsa daha önümüzde 19 gün var. | Open Subtitles | و لكنها ستأخذ بعض الوقت و لقد تبقى أمامنا 19 يوم |
Biraz zaman alacak ve ustalık lazım. | Open Subtitles | على الرغم من أنها ستأخذ بعض الوقت والدهاء |
Bak, Koç, çok işi var. Biraz zaman alacak. | Open Subtitles | اسمع ايها المدرب، انها بحاجة لكثير من العمل لذلك ستأخذ بعض الوقت |
Henderson ile ilişkilendirmek Biraz zaman alacak. | Open Subtitles | ) -أنا بخير، هل حصلتِ على ما اريد؟ لدي قائمة الركاب، ستأخذ بعض الوقت حتى |
Uyanması zaman alır, belki de kapıyı açmaz. | Open Subtitles | ستأخذ بعض الوقت لتستيقظ، وربما لن تفتح الباب. |
Biraz zaman alacak ama sonunda herkes duyacaktır. | Open Subtitles | ستأخذ بعض الوقت ولكنها ستنتشر |
Cate ve ben sadece bilirsin... Bu Biraz zaman alacak. | Open Subtitles | مشاكلي مع "كيت" ستأخذ بعض الوقت لحلها |
Bu Biraz zaman alacak. | Open Subtitles | . ستأخذ بعض الوقت |
Bakın, Biraz zaman alacak ama benim salak üsse nasıl girilip çıkılacağını biliyor. | Open Subtitles | انظر، انها ستأخذ بعض الوقت لكن (مارك) يعلم مداخل ومخارج القاعدة |
Bir şey toparlayabilir miyiz diye de veri dosyalarını birleştireceğiz ama 6 sürücü, 2 terabayt ham veri, biraz zaman alır. | Open Subtitles | لكن ستة أقراص وذاكرتين مليئتين ستأخذ بعض الوقت |
Kendini göstermen zaman alır. | Open Subtitles | ستأخذ بعض الوقت الى ان تجدها . |