| Artık erkek arkadaşı olduğuna göre belki kendine daha iyi bakmaya başlar. | Open Subtitles | ربما ألان لان لديها هذا الصديق ستبدأ في العناية بنفسها بشكل أفضل |
| Bilgisayarlar ve programlar bir gün düşünmeye başlar ve insanlarda onları durdurur. | Open Subtitles | الحواسب والبرامج ستبدأ في التفكير وسيتوقف الناس عن التفكير |
| Vardiya beş dakika içinde başlayacak. | Open Subtitles | - المناوبة ستبدأ في غضون خمس دقائق, ولدينا حالات قادمة |
| Savaş birkaç saat içinde başlayacak. | Open Subtitles | الحرب ستبدأ في بضعة ساعات. |
| Biyodizel uçağımla uçmak istemediler ve 30 dakika içerisinde başlayacak, ben de diskalifiye olmak istemiyorum. | Open Subtitles | لم يسافروا في طائرتي والمسابقة ستبدأ في غضون نصف الساعة ولا أريد أن يتم طردي |
| Gece vardiyası 5 dakika içerisinde başlayacak. | Open Subtitles | المناوبة المسائية ستبدأ في غضون خمس دقائق. |
| - Saat 3:00'de başlayan bir parti var. | Open Subtitles | هناك حفلة ستبدأ في الساعة الـ ( 3: 00 ) تماماً حسناً |
| Bilgisayarlar ve programlar bir gün düşünmeye başlar ve insanlarda onları durdurur. | Open Subtitles | الحواسب والبرامج ستبدأ في التفكير وسيتوقف الناس عن التفكير |
| ama Amcan Crenshaw der ki bütün Little lar dokuz ayda konuşmaya başlar. | Open Subtitles | لكن عمَّكَ كرينشو يقُولُ أنها ستبدأ في بدايات الكلام بعد تسعة شهور. |
| Saat 7:00'de başlayacak ama eğlence genelde karanlıktan sonra başlar. | Open Subtitles | الحفلة ستبدأ في السابعة ولكن البنت عادة لا تأتي هنا قبل حلول الظلام |
| Kablolar paslanmaya ve boya soyulmaya başlar, ...kablolar kopmaya başlar ve son nokta olarak da köprü yıkılır. | Open Subtitles | الطلاء سيتقشّر، الأسلاك ستبدأ في الإنقطاع، حتى يصلون إلى نقطة |
| Raptor'un maçı 2 saat içinde başlayacak. | Open Subtitles | المباراة ستبدأ في خلال ساعتين |
| - Doğru. Ve saat 2:45'de başlayan daha eğlenceli bir parti var. | Open Subtitles | وبعد ذلك هناك حفلة بطرق أكثر متعة وتلك ستبدأ في الساعة الـ ( 2: |