"ستة ايام" - Translation from Arabic to Turkish

    • Altı gün
        
    • altı günü
        
    • Altı gündür
        
    Annem çiftliklerde çalıştı, sonra da Altı gün, çift vardiyalı araba montaj hattında. TED عملت أمي في الحقول وثم على خط تجميع السيارات تعمل ستة ايام وبدوامين
    Herneyse, Altı gün sonra lrak sınırlarında sıradan bir devriye görevi yapıyorduk... ve Eddie, lanet olası, bir tank mayınına bastı. Open Subtitles على اى حال بعد حوالى ستة ايام كنا نقوم بعملية مسح عاديه على الجانب العراقى وايدى تلقى قذيفه من مضاد الدبابات
    Noel'e Altı gün kaldı o zaman büyük parçayı yiyebilirsin. Open Subtitles فقط ستة ايام حتى الكريسماس، ثم تحصلين على القطعة الكبيرة.
    Burada yaşayıp haftanın altı günü okula giderler ve yalnızca Pazar günleri boştur. Open Subtitles يعيشون مع بعضهم ستة ايام في الاسبوع واليوم الوحيد الاجازة هو يوم الأحد
    Altı gündür gördüğümüz, hastalık bulaşmamış tek kişi sensin. Open Subtitles انت الوحيد الذى رايته غير مصاب منذ ستة ايام
    Altı günde bir albüm. Altı gün,bebek. Open Subtitles البوم للموسيقي القاتلة في ستة ايام ستة ايام يا طفلتي
    Seni görmek için sabırsızlanıyorum. - Altı gün kaldı, değil mi? Open Subtitles استمتعى باسبوعك الاخير سانتظر لاراكى بعد ستة ايام هل هذا صحيح ؟
    Altı gün boyunca seni bekledim. Belkemiği sıvından örnekler aldım. Open Subtitles ابقيتك تحت المراقبه ستة ايام اختبرت نخاعك الشوكي
    İki aylık çalışma Altı gün içinde Yapılması gerekecek, Open Subtitles انا يجب أن اعمل في شهرين ما عملته في ستة ايام
    Bir haftalık kaçamak Altı gün sürmüştü. Open Subtitles رفسة بعد اسبوع طويل، انهيتها على الكثير ستة ايام
    Kısa saçlı, Körfez Savaşı gazisi. Altı gün evli kalmıştık. Open Subtitles نحن تزوجنا لمدة ستة ايام فقط انتي تعرفين
    Beş, Altı gün, ve bu bizim için bir gözden geçirme. Open Subtitles خمسة, ستة ايام و هذا مجرد فحص لنا
    Sonra benimle yattın, sonra Altı gün beni aramadın. Open Subtitles ثم ضاجعتني ، ثم لم تتصل بي منذ ستة ايام
    Cate ve Ryan Altı gün içinde evlenecekler. Open Subtitles كيت وراين سوف يتزوجان بعد ستة ايام
    Altı gün boyunca geçmelerini izledim. Open Subtitles -لستة ايام رايته يعبرون,ستة ايام
    Ve şimdi Sünger Bob, Altı gün önce yapmam gereken şeyi yapacağım. Open Subtitles والآن يا (سبونج بوب)سأقوم بفعل شىء كان ينبغى علىَّ فعله منذ ستة ايام
    Richie, bu Altı gün eder! Open Subtitles ! ريتشى ذلك قبل ستة ايام
    - Altı gün, lordum. Open Subtitles ستة ايام سيدى
    Haftanın altı günü alışveriş yapıyor. Yedinci gün de dinleniyor. Yoruluyor tabii. Open Subtitles تتسوق ستة ايام فى الأسبوع واليوم السابع ترتاح
    Ciğer yemeği gibi. Haftanın altı günü fazla geliyor. Open Subtitles انها مثل الكبدة ستة ايام في الاسبوع كثير
    Sıçtık. Altı gündür burada. Open Subtitles تبا هو هنا منذ ستة ايام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more