"ستذهبين الى" - Translation from Arabic to Turkish

    • gideceksin
        
    • gideceğini
        
    Dinle bir işe girmeden önce belki 1000 tane görüşmeye gideceksin. Open Subtitles أسمعى 1000 ستذهبين الى أكثرمن مقابلة قبل أن تحصلى على عمل
    Duşu bittiğinde, bara gideceksin. Open Subtitles عندما يبدأ في الاستحمام ستذهبين الى البار
    Bu şehirdeki her eve ve her savaşçıya gideceksin. Open Subtitles ستذهبين الى كل منزل لكل محارب فى المدينه
    Peki, doğum evine mi gideceksin kürtaj evine mi? Doğum evi için annenlerden izin alman gerekiyor, biliyorsun. Open Subtitles هل ستذهبين الى لجماعة هيفين بروك أم النساء الآن لأنه يجب أن تعرفين منهما كيف تخبرين أبواكى
    Evet, özellikle de derse gideceğini söylediğini düşünürsek. Open Subtitles نعم , خاصة أنك قلتي أنك ستذهبين الى الجامعة
    - Annen, bu akşam Fransa'ya gideceğini söyledi. Open Subtitles أمك قالت انك ستذهبين الى فرنسا الليلة
    Kendinle gurur duymalısın. İyi bir üniversiteye gideceksin. Open Subtitles يجب أن تكوني فخورة بنفسك ستذهبين الى جامعة جيدة
    Sen baban gibi cennete gideceksin. Ruh ölümsüzdür tatlım. Open Subtitles ستذهبين الى الجنة مثل ابيك الروح خالدة يا عزيزتي
    Sinemada art arda üç film izleyecek yani dışarıya bir şeyler yapmaya mı gideceksin? Open Subtitles ستذهبين لتري ثلاثة افلام لذا يبدو انك ستذهبين الى الخارج لفعل شيء
    Evet, uyanıyor. Parka mı gideceksin? Open Subtitles نعم , إنها تستيقظ هل ستذهبين الى المنتزه؟
    Ama süre dolduktan sonra ondan ayrılacaksın ve nereye istersem oraya gideceksin. Open Subtitles لكن اذا أنفصلتِ عنه بعد الخمسة عشر يوماَ ستذهبين الى حيث أريدكِ أن تذهبي
    Bekle, bilerek Yunan temalı bir partiye gideceksin? Open Subtitles انتظري , انتِ ستذهبين الى حفلة يونانية عمدًا؟
    Meg'le hastaneye gideceksin sanıyordum. Open Subtitles إعتقدت أنكى ستذهبين الى المستشفى
    Sen de orada olacaksın. Dixon hastanede olduğu için yalnız gideceksin. Open Subtitles ستكونين هناك.ستذهبين الى هناك بمفردك.
    Baloya kiminle gideceksin? Open Subtitles مع من ستذهبين الى الحفلة الموسيقية ؟
    Listendeki bir sonraki mezarlığa gideceksin ve bir çiçek daha bırakıp diyeceksin ki, "FBI'ya teslim ol." Open Subtitles ستذهبين الى القبر القادم على قائمتكِ :و ستتركين زهرة تقول "FBI سلمي نفسكِ للـ"
    O zaman şu havuz olayına gideceksin ? Open Subtitles هل ستذهبين الى حفله السباحه اليوم؟
    Marsilya diye gideceksin sonunda kendini Arjantin'de bulacaksın. Open Subtitles ستذهبين الى (مارسيليا) وينتهي بك المطاف الى (الارجنتين)
    Collie, bu gün erkek arkadaşına gideceğini sanıyordum. Open Subtitles كولي ، اعتقدت انك ستذهبين الى صديقك
    Vermont'ta yatılı bir okula gideceğini duydum. Open Subtitles لقد سمعت انك ستذهبين الى مدرسه خارجيه في (فورموت)..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more